Karısını metal sopayla döven bir adamın... kafasına sıkmak gerekir. | Open Subtitles | أي رجل يضرب زوجته بمضرب معدني يجب أن يرمي بالرصاص |
Eşini ve çocuğunu döven pislik herif Corpus Christi'yi hiç terk etmemiş. | Open Subtitles | الوغد الذي يضرب زوجته الحقير الذي يضرب الاطفال لم يغادر كوربس كريستي |
17 yaşındaki bir kızı öldürene kadar döven ben değilim. | Open Subtitles | لست انا من ضرب فتاة عمرها 17 عاماً حتى الموت |
Karısını döven, sincap katili, taşralı hödüğün oyunu kaybetmek istemezsin. | Open Subtitles | لا تريد خسارة ضرب الزوجة أو قتل السنجاب والتصويت الريفي |
Tacizci derken sadece kadınları döven erkekleri kastetmiyorum. | TED | وعندما أقول مسيئون، لا أعني فقط الرجال الذين يضربون النساء. |
Çünkü sana işgence yapan aynı adam, seni döven, aşağılayan... | Open Subtitles | لأنّه نفس الرجل الذي عذّبك و ضربك و أذلّك |
Tutuklamada zorluk çıkaran, kadın döven bu sarhoş pisliğe ne kadar ödenecek? | Open Subtitles | كم ستدفعون لهذا الوغد السكيّر الذي يضرب زوجته من أجل مقاومته الاعتقال؟ |
Karısını evde döven adam artık onu sokak ortasında döver. | Open Subtitles | الرجل الذي يضرب زوجته في المنزل سوف يضربها في الشارع. |
Şimdi hızlıca sonraki yıllara geçelim. Onca yaptığı şeyin arasında karısını döven ve sonu pek iyi bitmeyen bir adam hakkında bir roman yazdım. | TED | دعونا نقفز بضع سنوات إلى الأمام، كتبت رواية عن رجل يضرب زوجته لكن قصته لا تنتهي بشكل سعيد. |
Kendi gölgesinden bile korktuğundan kaldırmadığı için kadınları döven bir domuz. | Open Subtitles | خنزير قبيح يضرب النساء لأنه عاجز، ولأنه يخاف من خياله. |
Mahkemeye göre sen, karısını döven köylüler gibi bana saldırdın ve dövdün. | Open Subtitles | و طبقا للمحكمة كنت تضربنى بعنف كما يضرب الزوج زوجته الخائنة |
Kadınları döven tek kollu biri. | Open Subtitles | مجرد رجل أكتع يحب ضرب النساء، ذلك كل شيء. |
Bu sabah annesini döven bir kız vardı ve anne öldü. | Open Subtitles | هذا الصباح كان لي فتاة صغيرة ضرب أمها، وأمها متوفاة. |
Sen şu beyaz polis olmalısın, ha? Zenciyi döven. | Open Subtitles | لآ بد و أنك ذلك الشرطى الأبيض الذى ضرب الرجل الأسود |
Evet ama az önce iki görgü tanığı adamı döven ve hastanelik edenin o olduğunu söylediler. | Open Subtitles | أولئك الشاهدين قالا بأنّه هو الوحيّد الذي ضرب الرجل ووضعه بالمستشفى. |
Kendilerini sevmeyenleri tutuklayan, saygı göstermeyenleri döven, zarar verenleri öldüren çok rozetliyle birlikte büyüdüm. | Open Subtitles | ترعرت حول الكثير من الشارات ، الّذين يعتقلون رجلاُ لأنّه لايروقهم . يضربون رجلاً لأنّه لايحترمهم |
videodaki silahsız adamı durmaksızın döven 4 polis memuru suçsuz bulundu. | Open Subtitles | تم الحكم ببراءة الأربع ضباط الذين تم تصوريهم يضربون رجلا غير مسلح على نحو متكرر |
Daha önce size tokat atan, sizi döven eşiniz... | Open Subtitles | زوجك ، في مناسبة سابقة صفعك. . ضربك |
Buraya üç oğlumu ayakta duramayacak hale gelinceye kadar döven 20 cesur adamını şikayet etmek için gelmedim. | Open Subtitles | الآن لا أَشتكي هنا حوالي 20 من رجالك الشجعان الذين ضربوا ثلاثة من أولادي حتى هم لا يستطيعون أَن يقفوا ربما كانوا يأتون |
Seni döven mahkumlardan ben sorumlu olduğum için bu düşmanca tavrını üzerime alınmıyorum. | Open Subtitles | لا آخذ نبرتك العدائيّة تجاهي إهانة طالما أنّي المسئول عن المساجين الذين ضربوك. |
Bart Simpson. Dik saç, yumuşak böbrek, hep kendisini döven? | Open Subtitles | شعر مصفف إلى أعلى وكليتان رقيقتان ويضرب نفسه دوماً |
Bu da Debo'yu döven kuzenim Craig. | Open Subtitles | ذلك إبنُ عمي كريج الذي ضَربَ ديبو. |
Benim zamanımda müdür yardımcısı beden eğitimi hocasının arabasında bir kızın bekâretini çaldığın için seni döven kıllı bir gorildi. | Open Subtitles | حسنا على ايامي نائب المدير كان احمق ذو شعر يضربك كثيرا لتسكعك مع الفتيات في القاعة الرياضية |
Size, beni döven bir adamla yaşamaya devam edecek dünyadaki son kişi olduğumu kendim söylerdim; fakat aslında yaşımdan dolayı tipik bir kurbandım. | TED | كنت أقول لنفسي أنا آخر انسانة على وجه الأرض اللتي يمكن أن تبقى مع رجل يضربها. لكن بالواقع كنت ضحية نمطية بسبب عمري. |
Beni döven ve bana her şekilde saldıran alkolik bir babayla yaşıyordum. | TED | يضربني و يعتدي عليّ ، و كان كله بداخل ذلك |
Hâlâ uyuşturucu bağımlısı, eşini döven cahil bir adam oluşunu. | Open Subtitles | لا يزال نفس مدمن المخدّرات معنّف الزوجات الأمّي الذي كان |