Suçla Savaş Birimi, düşük gelirli barınağı silah mevzuatındaki sağduyu... | Open Subtitles | وحدة مكافحة الجريمة إسكان ذوي الدخل المنخفض تشريعات حيازة الأسلحة |
Topladığım tüm bu nitel kanıtlarla düşük gelirli Çin halkı içinde büyük bir değişimin olmak üzere olduğunu açık bir şekilde görmeye başlıyordum. | TED | من خلال نوعية الأدلة تلك التي كنت أجمعها، بدأت ألاحظ بوضوح أن تغيرًا كبيرًا كان على وشك الحدوث بين الصينيين ذوي الدخل المنخفض. |
düşük gelirli kişiler piyangolara bin dolardan daha fazla harcıyorlar. | TED | الأشخاص ذوي الدخل المحدود ينفقون أكثر بكثير من ألف في اليانصيب. |
düşük gelirli ülkelerde 240 milyon kadın gebe kalmak isteyip istemediğine ve ne zaman gebe kalmak istediğine karar vermek istiyor fakat kontrasepsiyon kullanmıyor. | TED | وتقول مائتان وأربعون مليون امرأة في البلدان المنخفضة الدخل أنهن يرغبن في اتخاذ قرار بشأن الحمل ومتى يصبحن حاملاً ، ولكنهن لا يستخدمن وسائل منع الحمل. و الإصغاء إلى احتياجات المرأة, و |
Tersine, düşük gelirli ve kırsaldaki toplumlar gelirlerinin %20 hatta %30'unu enerjiye harcayabilirler. | TED | في المقابل، الأسر منخفضة الدخل والريفية يمكن أن تنفق 20 أو حتى 30 بالمئة من دخلها على الطاقة. |
Eyalet bir şehir planlamacısını güya "ahlak"ına göre düşük gelirli kiracıları def ettiği kanısına vardı. | Open Subtitles | -قضيّة ملحميّة . الولاية تتهم مطوّر عقاريّ، بالتحوُّل عن المستأجرين محدودي الدخل بناءً على مبادئه الأخلاقيّة المزعومة. |
Görece ucuz ya da uygun maliyetli bir şey istiyoruz çünkü çok sayıda ülkeyi kapsıyor ve bazıları gelişmekte olan piyasalar, bazıları gelişmekte olan düşük gelirli ülkeler. | TED | نريد شيئًا رخيص نسبيًا أو ذي تكلفة معقولة، لأن هناك الكثير من الدول المتورطة بالأمر، وبعضهم يُعتَبَر سوق جديدة، وبعضهم مايزال دولة ناشئة ذات دخل محدود. |
Zamanımın büyük kısmını aşırı düşük gelirli mahallelerde, umudunu yitirmiş projelerde ve yerlerde geçirdim. | TED | قضيت معظم حياتي بين المجتمعات ذات الدخل المحدود في المشروعات والأماكن التي يسكنها الكثير من اليأس والإحباط |
düşük gelirli mahallelerdeki kadınlar ne iş yaptıklarına bakılmaksızın toplanıp fuhuşla suçlanmıştır. | TED | النساء في الأحياء ذات الدخل المنخفض يؤخذون ويتم إتهامهم بالدعارة. بغض النظر عن ما يفعلنه في الواقع من أجل العيش. |
ABD'de düşük gelirli iseniz, hapse gitme ihtimaliniz, 4 yıllık üniversite diploması almanızdan yüksek. | TED | وإذا كنت من ذوي الدخل المنخفض في الولايات المتحدة, فإن فرصة دخولك السجن أكبر من فرصة حصولك على الشهادة الجامعية |
Burada da girişimcilerin olduğu düşük gelirli ülkeleri görüyoruz. | TED | ثم لدينا الدول ذات الدخل المنخفض هنا حيث رجال الاعمال |
Ya da düşük gelirli insanlara hizmet vermek için maliyeti düşüren bir uzman olabilirsiniz. | TED | أو يمكنكم أن تعملوا كاختصاصيين وتختزلوا التكاليف ليتسنى لكم معالجة ذوي الدخل المحدود. |
Araştırmalar gösteriyor ki düşük gelirli sektör çalışanları arasında karantina sırasında hareketlilik daha fazla. | TED | وأظهرت الدراسات أن إمكانية انتقال العدوى بين العاملين في القطاعات منخفضة الدخل تكون أعلى خلال فترة الإغلاق. |
40 aile, John, düşük gelirli aileler. | Open Subtitles | أربعون عائلة، يا (جون). من محدودي الدخل. |
40 aile, John, düşük gelirli aileler. | Open Subtitles | أربعون عائلة، يا (جون). من محدودي الدخل. |
DonorsChoose.org kar amacı gütmeyen bir site, çoğunlukla düşük gelirli devlet okulundaki öğretmenler için. | TED | دونرتشوز دوت أورك هي شركة غير ربحية تهتم خصوصا بأساتذة المدارس العموميه ذات الدخل المتدني ينشرون عبر النت المشاريع، |