Şey, korkarım ki, Bay Başkan, Düşündüğümüzden daha uzun sürecek taşınma işi. | Open Subtitles | سيادة الرئيس أخشى أنها ستكون رحلة أطول مما توقعنا |
Bugün çekilen tomografiye göre C5'indeki kırık Düşündüğümüzden daha hızlı büyüyor. | Open Subtitles | إذاً تصوير اليوم يظهر أن خط الكسر في المنطقة سي 5 يتمدد أبعد مما توقعنا |
Belki de Düşündüğümüzden daha çok paslanmıştır. | Open Subtitles | نعم , ربما بولي كان أخبث مما ظننا , أليس كذلك ؟ |
Korkarım yaraların ilk başta Düşündüğümüzden daha kötü durumdaymış tatlım. | Open Subtitles | أخشى أن جروحك كانت بليغة أكثر مما ظننا عزيزتي |
Regina'nın içkileri Düşündüğümüzden daha güçlüdür. | Open Subtitles | شرابُ (ريجينا)، كان أقوى ممّا اعتقدنا. لم أكن ثملة. |
Düşündüğümüzden daha yükseğe uçacağız | Open Subtitles | ♫*.سنطير أعلى ممّا كنّا نتصور ♪ |
Emin değilim, ama görünüşe göre bu geminin enerji rezervlerine hat çekmek Düşündüğümüzden daha sorunlu. | Open Subtitles | أنا لست بمتأكد ولكن يبدوا أن أن استغلال احتياطيات هذه السفينه يبدو أكثر إشكالية مما كنا نظن |
- Güzel. Su derin değil ama kanal Düşündüğümüzden daha iyi görünüyor. | Open Subtitles | القناه ليست عميقه , انها تبدو افضل مما توقعنا |
David, şu şarj dinamosu Düşündüğümüzden daha kötü bir halde. | Open Subtitles | ديفيد إن المولد في أسوأ حال أكثر مما توقعنا |
Hayır, ama bebekleri Düşündüğümüzden daha kısa sürede gelecek. | Open Subtitles | لا، ولكن طفلتهما ستكون هنا أقرب مما توقعنا |
Kurşunun Düşündüğümüzden daha derinde olduğundan şüphelenmeye başladım. | Open Subtitles | لقد بدات أتسائل هل هذا الشيء أعمق مما توقعنا |
İkinizi yalnız bırakmama isteğimiz için Düşündüğümüzden daha çok neden var efendim. | Open Subtitles | -حسنا,هناك العديد من الاسباب اكثر مما توقعنا -لعدم ترككم انتما الاثنين وحدكما معا |
...başlangıçta Düşündüğümüzden daha uzun sürdü ve altyapımızı oldukça zarara uğrattı. | Open Subtitles | الوهج سيدوم و يسبب ضرراً أكثر و أكبر مما ظننا |
Büyük bir uydunun projesi. Bu Düşündüğümüzden daha kötü. HBO kanalını bedava izlemeye çalışıyor. | Open Subtitles | انه تخطيط لطبق قمر صتاعي هذا اسوأ مما ظننا |
Sanırım bu geçiş Düşündüğümüzden daha zor olacak. | Open Subtitles | كلا ، أنت محق أعتقد أن الانتقال سيكون أكثر صعوبة مما ظننا |
Bu Carter için Düşündüğümüzden daha da kişisel. | Open Subtitles | إنّ الأمر شخصي أكثر لـ (كارتر) ممّا اعتقدنا. |
Fusco Düşündüğümüzden daha meşgul olacak. Bilemiyorum. | Open Subtitles | أجل، سيكون (فوسكو) مشغولا بعض الشيء ممّا اعتقدنا. |
Düşündüğümüzden daha yükseğe uçacağız | Open Subtitles | ♫*.سنحلّق أعلى ممّا كنّا نتصور ♪ ♫*.. |
Pekala, bu bizim Düşündüğümüzden daha zor olacak. | Open Subtitles | حسنا، هذا هو ستعمل يكون أصعب مما كنا نظن. |
Kafadan vurunca Düşündüğümüzden daha fazla darbe almış galiba. | Open Subtitles | الضربة على رأسه كان لها تأثير أكثر مما إعتقدنا |
Bu göç sorunu Düşündüğümüzden daha da büyük. | Open Subtitles | اتضح أن مشكلة المهاجرين أكبر مما اعتقدنا |
Ada Düşündüğümüzden daha hızlı batıyor anlamına geliyor. | Open Subtitles | يعني أن هذه الجزيرة تغرق بأسرع مما تصورنا |
Düşündüğümüzden daha fazla sıvı var | Open Subtitles | حسناً يوجد سوائل أكثر مما توقّعنا |
Kubbeyi Düşündüğümüzden daha erken terketmeliyiz ve öncesinde yapmamız gereken çok iş var. | Open Subtitles | نحتاج لأن نغادر القبة أقرب مما خططنا ويوجد الكثير من العمل لنفعله قبل ذلك |
Çözüm aslında uzanmak için Düşündüğümüzden daha yakın olabilir, çünkü tüm kurduğumuz bu kentler fırsattır. | TED | ان الحل ربما يكون اقرب الينا مما نعتقد لان كل المدن التي نعمل على انشائها تملك في طياتها فرصاً لذلك الحل |
Tonlarca değişken, ama aslında Düşündüğümüzden daha fazlasını biliyor olabiliriz çünkü, mesela, hedeflerinin şehre ait olduğunu biliyoruz, çünkü maddeyi hareket ettirme şansına sahipler. | Open Subtitles | ..هناك طن من المتغيرات : لكننا حقيقة نعلم أكثر مما نظن ، بسبب.. ، كمثال |