Evet, adımsayar ve kemikler tıpkı Düşündüğüm gibi bir dışkı yığınının altındaydı. | Open Subtitles | أجل كليهما الجهاز والعظام كانتا مدفونه في كومة من البراز كما توقعت. |
Tam Düşündüğüm gibi, içeriden açılıyor olmalı. | Open Subtitles | لايوجد قفل ، كما توقعت لا بد أنه موصدٌ من الداخل |
Belki her şey Düşündüğüm gibi siyah ve beyaz değildir. | Open Subtitles | ربما ليس كل شيء إما أبيض أو أسود كما ظننت |
Ancak bakteriler hiç de Düşündüğüm gibi ilkel değillerdi. | TED | ولكن اتضح أن البكتريا ليست بدائية كما ظننت. |
Yani üniversitedeki en zeki fizikçinin annesi Düşündüğüm gibi benim annem değilmiş. | Open Subtitles | الأمر الذي يعني أن أم عباقرة الفيزياء في الجامعة ليست أمي كما اعتقدت |
Düşündüğüm gibi. Radar hiç bir yetişkin göstermiyor. | Open Subtitles | كما إعتقدت لايوجد اشخاص كبار فى مجال الرادار |
Tıpkı Düşündüğüm gibi, Edward-sama, muhakemeniz çok iyi. | Open Subtitles | كما توقعت يا إيدوارد, أنت تفهم الأشياء بشكل جيد |
Düşündüğüm gibi olmadı, daha çok tavuk hissi alıyorum. | Open Subtitles | انها ليست كما توقعت انها ستكون أنا أشعر بأنني اقرب ألى الدجاجة |
Düşündüğüm gibi, x-Ray projesinde çalışırken... kurşun geçirmez yeleklerimizi giymemiz gerekiyormuş. | Open Subtitles | ، كما توقعت كان يُفترض أن نرتدي دروع من الرصاص عندما كنا نعمل على مشروع الأشعة السينية على الأعضاء التناسلية |
Tam Düşündüğüm gibi. Hadi en iyisi seni evine bırakalım. | Open Subtitles | كما توقعت، كما توقعت هيا بنا، لنأخذك للمنزل |
Tamam. A.D.A'ydı. Düşündüğüm gibi.. | Open Subtitles | حسناً كانت هذه الشؤون الإجتماعية تماماً كما توقعت |
Düşündüğüm gibi, tam burada ! | Open Subtitles | أين الخريطة ؟ كما ظننت تماما كالخط المستقيم |
Bu başta Düşündüğüm gibi kötü bir şey değildi çünkü biz birbirimizi seviyoruz, birlikte gülüyoruz. | Open Subtitles | ولكنها ليست سيئة كما ظننت بالداية نحن نحب بعضنا، وونضحك معاً ويوجد الكثير من التقارب |
Düşündüğüm gibi,dünkü toplantıya babam gerçekten gitmedi. | Open Subtitles | تماماً كما ظننت لم يذهب حقاً للاجتماع كما قال أبي |
Bu yüzden kaçtık. Düşündüğüm gibi olmadı. | Open Subtitles | عندها هربنا ولم يكن الأمر جيداً كما اعتقدت. |
Öyle olacağını Düşündüğüm gibi yalnızlıktan ölmekten değil. | Open Subtitles | ليس فقط أنني لم أهلك بسبب الوحدة كما اعتقدت, |
Düşündüğüm gibi hastane gemisi doğru yerdi. | Open Subtitles | حسناً، سفينة المستشفى كانت المكان الصحيح، كما إعتقدت |
Benim durumuma gelecek olursak Düşündüğüm gibi hamile değilmişim. Vay canına, bu iyi bir haber. | Open Subtitles | حسنا اتضح اني مشاكلي ليست كما كنت اتصورها واو , هذا خبر جيد |
Senin Düşündüğüm gibi biri olup olmadığını anlamak için. | Open Subtitles | أردت أن أعرف اذا كنت كما أعتقدت لا أحد أبداً |
Benim Düşündüğüm gibi bir savaştı, olması gerektiği gibi. | Open Subtitles | كما كُنْتُ أظن كما تخيلت كيف ستكون الحرب على أرض الواقع |
Tam Düşündüğüm gibi. | Open Subtitles | تماماً مثلما اعتقدت |
- Tabi ya, tam Düşündüğüm gibi. - Sen neler dinlersin? | Open Subtitles | مثلما توقعت تماماً - ومالذي تستمعين إليه انتي ؟ |
İlk yılımda Düşündüğüm gibi seksüel bir anlamı yok yani. | Open Subtitles | اغنية العراك لجامعة الباما لا شيء جنسي بشكل غامض وهو ما اعتقدته للسنه الاولى |
-Pekala. Şuan için boş yerimiz var. -Tam da Düşündüğüm gibi. | Open Subtitles | حسنا نحن لدينا طاوله فاضيه الان هذا ما توقعته |
Boşver. Numara yapıyor. Düşündüğüm gibi. | Open Subtitles | ـ أنسي الأمر ـ أنها حيلة، هذا ما ظننته |
Pek Düşündüğüm gibi olmadığını söylemeliyim. | Open Subtitles | ليسوا تماما كم تخيلتهم |
Tam Düşündüğüm gibi. | Open Subtitles | هذا ما توقعت |
Bir, menajer olarak başarılı olayım ve ikincisi, Tommy Düşündüğüm gibi başarılı olsun ve yaralanmasın. | Open Subtitles | وثانياً" كى يبلى طومى ما أظن أنه سيبلية رائع ولا يتأذى هل يمكنك فعل هذا؟ |