Kendimizi korumak için gidiyorum, ülkemizin geleceğini korumak için." Bunu düşünebiliyor musunuz? | TED | سأذهب خارجاً لأؤمن حياتنا , مستقبل بلدنا ." أيمكنكم تخيل ذلك ؟ |
Bütün dünyanın böyle işlediğini düşünebiliyor musunuz? | TED | هل يمكنكم تخيل عالم يعمل بنفس الطريقة هذه؟ |
O tür eziklerin beyni banyonun her yanına sıçrar. düşünebiliyor musun? | Open Subtitles | هل تتخيل هؤلاء الفشلة الملاعين الذين يفجرون رأسهم في أرجاء الحمام؟ |
Öldüğü güne kadar haberim olmadı. düşünebiliyor musun? | Open Subtitles | لم أكتشف هذا إلا في يوم وفاته هل يمكنك التخيل ؟ |
400.000'lik bir zümreyi düşünebiliyor musunuz, zekalarını ve tutkularını? | TED | هل يمكنك تخيّل مجتمع مكوّن من 400,000 شخص، الذكاء والشغف؟ |
Bunları yaparak tüm dünyayı dolaştığını düşünebiliyor musun? Bu delilik | Open Subtitles | هل تتخيلين أنه يمكننا النجاح بهذا يبدو هذا جنوناً ؟ |
Bunun, genç bir kızın kendine güvenine yapabileceklerini düşünebiliyor musunuz? | TED | هل تستطيع تصور ماذا يفعل هذا باحترام الذات و الثقة بالنفس لفتاة شابة؟ |
Babam bulsaydı neler olurdu, düşünebiliyor musun? | Open Subtitles | هل تتخيلي ماذا سيحدث اذا ابي اكتشف الامر؟ |
Ne kadar sürdüğünü düşünebiliyor musunuz? | TED | هل يمكنكم تخيل كم من الوقت استغرق الأمر؟ |
2'ye, 3'e giden bir çocuk ne hisseder düşünebiliyor musunuz? | TED | هل تستطيعون تخيل كيف جعلني ذلك اشعر في الصف الثاني أو الثالث؟ |
Hubble Teleskobu'ndan bakıp... bunu gördüğümüzü düşünebiliyor musunuz? | TED | الا يمكنك تخيل النظر بواسطة تلسكوب هابل .. ورؤية هذا ؟ |
Müsrif herif. Tekine 100 sterlin teklif etti. düşünebiliyor musunuz? | Open Subtitles | وعرض 100 جنيه للمقعد هل يمكنك تخيل ذلك ؟ |
Savaş meydanında iki ordu düşünebiliyor musunuz üniformasız, tamamiyle çıplak? | Open Subtitles | أريد أن أسألك سيدي ، هل بإمكانك تخيل جيشين عظيمين في معركة ما بدون بزاتهم ، عراة تماما؟ |
Amazon'un veya eBay'in ya da Google, Apple ve Microsoft'un yeşile döndüğünü ve bunu sizin sağladığınızı düşünebiliyor musunuz? | TED | هل تتخيل ماذا سيحدث لو قرر أمازون أو إي باي أو جوجل او ميكروسوفت أو أبل أن يتجهوا للتقنيات الخضراء؟ |
Kulenin kolları açılırken yukarıya giden bir roketle bunu yapamazsın. Sebep olacağı trajediyi düşünebiliyor musun? | TED | ولن ينطلق أبدا هذا الصاروخ أثناء تراجع الأذرع القنطرية. هل تتخيل مدى المأساة التي قد تحدث بسبب ذلك؟ |
Şimdi, tartışmacı olduğunuz, aynı zamanda da dinleyici olduğunuz bir tartışma düşünebiliyor musunuz? Kendinizi tartışırken seyrettiğiniz? | TED | الآن هل يمكنك أن تتخيل مناقشة حيث تكون أنت المناقش، لكنك أيضاً في الجمهور تشاهد نفسك تتحاور؟ |
Eğer kabuklu doğsaydık ve büyük hayvanlar kabuğumuzu kırıp bizi yeselerdi ne olurdu düşünebiliyor musunuz? | Open Subtitles | هل يمكنكم التخيل إذا كنا قد ولدنا داخل أصداف، وبعدها حتى حيوانات أكبر فتحت الأصداف لتأكلنا؟ |
Modern bir bavulun içine bunu koyduklarını düşünebiliyor musun? | Open Subtitles | تخيّل محاولة إدخال هذا الثوب في حقيبة حديثة صغيرة |
düşünebiliyor musunuz? | Open Subtitles | منذ 200, 300 و حتى 400 سنة مضت. هل تتخيلين ؟ |
Çikolata kaplı Augustus kokulu bir Vıcık düşünebiliyor musunuz? | Open Subtitles | هل يمكنك تصور حلوي فراولة مغطاة بالشوكولاتة بطعم أغسطس |
Bir dizinin yıIdızı olup da sonradan masalara servis yaptığını düşünebiliyor musun? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تتخيلي كونك نجم مسلسل تلفزيوني |
düşünebiliyor musun, öyle güçlü bir varlık kızgın olduğunda neler yapabilir? | Open Subtitles | هل تتصور كيف ستكون نتيجة غضب شيء بمثل تلك القوة الرهيبة؟ |
Çocuk onu okula davet etmeye çalışıyordu. düşünebiliyor musun? Oh. | Open Subtitles | كان الفتى يحاول دعوته لمدرسته، أيمكنك تصوّر ذلك؟ |
Sana ihtiyacı kalmadığı zaman... sana neler yapabileceğini düşünebiliyor musun? | Open Subtitles | هل لك أن تتصورين ما ستفعله بك عندما تفرغ منك؟ |
Kendinizi depresif hissettiğinizde ilaç dolabınıza gidip bir naftalin topu alıp çiğnediğinizi düşünebiliyor musuz? | TED | هل تتخيلون الذهاب الى خزانتكم، تسحبون نفتالين و تمضغوه اذا شعرتم بالاكتئاب؟ |
düşünebiliyor musun, ailesinin kilisede özel sırası var. | Open Subtitles | تصوري فقط، إنه يمتلك مقصورة عائلته بالكنيسة |
Kendi geçmişini silmenin nasıl bir şey olduğunu düşünebiliyor musun? | Open Subtitles | هل يمكن أن تتخيّل أنكّ ستمحو ماضيك الخاص ؟ |
düşünebiliyor musun? | Open Subtitles | هلّ تتخيّلين هذا؟ |
Kardeşinle aynı şehirde yaşayıp beş yıl görüşememek nasıl bir şey düşünebiliyor musun? | Open Subtitles | يُمْكِنُ أَنْ تَتخيّلَ المعيشة في نفس المدينةِ كأَخّوكِ - ولا يَراه لخمس سَنَواتِ؟ |