Size saygım sonsuz efendim ama, biraz fazla tepki gösterdiğinizi düşünmüyor musunuz? | Open Subtitles | ، مع كامل إحترامي يا سيدي ألا تعتقد أنك تبالغ قليلاً ؟ |
Ve sizin için biraz küçük olduğunu düşünmüyor musunuz Dedektif? | Open Subtitles | وانه شابة صغيرة بالنسبة لك , ألا تعتقد, ايها المتحري؟ |
Efendim, siz de burada gemide kalmasının daha güvenli olacağını düşünmüyor musunuz? | Open Subtitles | والآن سيدى , ألا تظن بأنه سيكون أكثر أماناً بالبقاء على السفينة فى الوقت الحاضر ؟ |
- şu anda onu vanquishing. - Eğer ben biliyorum düşünmüyor musunuz? | Open Subtitles | بالقضاء عليه الآن ألا تظن أنني أعلم هذا ؟ |
Böyle şovların şiddet ve cinsel sapkınlıklara neden olduğunu düşünmüyor musunuz? | Open Subtitles | ولكن الا تظن ان هذة العروض تساهم في نشر مناخ العنف والتوعك الجنسي في المجتمع |
Uyumsuzluk cezalarının biraz daha fazla olması gerektiğini düşünmüyor musunuz? | Open Subtitles | عقوبات عدمِ إلتزام، ألا تعتقدين أنه يَجِبُ أَنْ يَكُونَ أعظمَ؟ |
Siz de öyle düşünmüyor musunuz, beyler, uzun zamandır sırtımda çok yük taşıdığımı? | Open Subtitles | ألا تعتقدون أيها السادة أنني أحاول إخفاء ماضيّ وعدم إظهاره لـ فترة طويلة؟ |
Ama sormam lazım, bu masaya oturtunuz ve bu insanlara aile diyorsunuz ama kızınızın Lena ile evlenme hakkı olduğunu düşünmüyor musunuz? | Open Subtitles | ولكن عليا أن اسألك بجلوسك على هذه المائدة ومنادتك لهم بعائلة ولكنك لا تعتقد أن ابنتك ليس لديها الحق في الزواج بلينا؟ |
Sen biraz aşırı tepki vardır düşünmüyor musunuz? | Open Subtitles | ألا تظنين أنك تبالغين قليلا فى ردة فعلك ؟ |
Her hastanın aynı bakım standardını hak ettiğini düşünmüyor musunuz? | Open Subtitles | ألا تعتقد أن كل مريض يستحق نفس مستوى الرعاية ؟ |
Bay Barrie. Bunun biraz sıkı olduğunu düşünmüyor musunuz? | Open Subtitles | السيد باري، ألا تعتقد بأن هذا ضيق قليلا ؟ |
Siz de bu mucize yaratığın kontrolden çıktığını düşünmüyor musunuz? Ağır olun, çocuklar. | Open Subtitles | ألا تعتقد أن أمر هذا المتسكع قد خرج عن سيطرتنا؟ |
Efendim, bakım ve onarım yapan birine şaka yapmak için çok zalimce olduğunu düşünmüyor musunuz? | Open Subtitles | سيدي , ألا تعتقد أنها دعابة قاسية تمارسها على رجل مثل عامل الصيانة ؟ |
Çocuk bakmayı sevmediğimden değil, ama yeteneklerimi boşa harcadığımı düşünmüyor musunuz? | Open Subtitles | أنالاأمانعأنأجالسه, .لكن. ألا تظن أن هذا مضيعة لموهبتي؟ |
Uyuşturucu işlerine bulaştığını düşünmüyor musunuz? | Open Subtitles | ألا تظن أنها أمسكت أثناء عملية مخدرات؟ لا، كانت محض طفلة أرادت الدراسة |
Ama beni bütün hissettiren insanın yakınında olursam daha çok gelişme kaydedeceğimi düşünmüyor musunuz? | Open Subtitles | لكن ألا تظن أنه من الممكن أنني قد أحرز المزيد من التقدم إن كنت بالقرب من الشخص الذي يشعرني أنني كامل؟ |
Borç insanlar arasında irtibat sağlar, öyle düşünmüyor musunuz? | Open Subtitles | الديون تخلق الروابط بين الرجال الا تظن هذا ؟ |
Soruşturma ekibindeki üç muhabirin görev almasının fazla olduğunu düşünmüyor musunuz? | Open Subtitles | الا تظن ان ارسال ثلاث من افضل مراسلينا امر مبالغ فيه ؟ |
L ya bu sevmiyorum. Eğer l istiyorum onu kurtarmak düşünmüyor musunuz? | Open Subtitles | لا أحب هذا أيضاً ألا تعتقدين أنني أريد أن أنقذه ؟ |
Tamamen ticari açıdan baktığınızda, anti-retroviral ilaçların, Batı dehası ve teknolojisi için olağanüstü reklamlar olduğunu düşünmüyor musunuz? | TED | ألا تعتقدون ذلك في مستوى تجاري بحت، أن العقاقير المضادة للفيروسات هي اعلانات كبيرة للبراعة والتكنلوجيا الغربية؟ |
Rakamları çok güzeldir, siz de öyle düşünmüyor musunuz? | Open Subtitles | أرقام جميلة جدا. لا تعتقد ذلك، وملكة جمال ماكوين؟ |
Evlenmenin ve bir aile kurmanın, sizi benim gibi insanlarla boğuşmanın yarattığı tüm bu baş ağrılarından daha mutlu edebileceğini düşünmüyor musunuz? | Open Subtitles | ألا تظنين أن الزواج وتكوين أسرة سيجعلك سعيدة بدلاً من جلب الصداع جرّاء |
Bir adam için iyi olacağını düşünmüyor musunuz | Open Subtitles | ألا تظنون أن حالكم سيكون أفضل برفقة رجل ما؟ |
Bunun Pakistan için çok aşağılayıcı olduğunu düşünmüyor musunuz? | Open Subtitles | ألا تظنّ أنّ هذه الحادثة مهينة لباكستان؟ |
Yoksa onu hiç düşünmüyor musunuz bile? | Open Subtitles | أم ليس لديكِ رأى على الإطلاق ؟ |
Bunun sorumsuzca olduğunu düşünmüyor musunuz? | Open Subtitles | الا تظنون ايها الرجال ان هذا غير مسؤول؟ |
Bunun başkan olmak için bir engel oluşturacağını düşünmüyor musunuz? | Open Subtitles | الا تعتقد بأنك معاق لتولي منصب العمده في البلده ؟ |
Yetersiz cinsel ilişkinin evlilikte büyük bir sorun olduğunu düşünmüyor musunuz? . | Open Subtitles | ألا نظن أن غياب احتكاك جسدي هوّ مشكل عويص في علاقة زوجية؟ |