ويكيبيديا

    "düşkün" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • مولع
        
    • مولعة
        
    • مغرم
        
    • مولعاً
        
    • محب
        
    • مغرمة
        
    • ولع
        
    • الملذات
        
    • مُحبة
        
    • منغمس
        
    • مولعا
        
    • هي طماعة
        
    Çocuklara düşkün olduğunu sanmıyorum efendim. Open Subtitles لا أعتقد انه مولع جدا بالصبية الصغار ، يا سيدي
    Markway, sen de taş aslanlara düşkün müsündür? Open Subtitles أخبرني؛ دكتور ماركواي؛ أنت مولع بالأسود الحجارة
    Bu çok yazık çünkü sana çok düşkün gibi görünüyor. Open Subtitles تلك خسارة باكية , لأنه يظهر أنها مولعة جداً بك
    Canım, ona çok düşkün olduğunu biliyorum. Çok iyi bir insandı. Open Subtitles عزيزتي، أعلم أنك كنت مولعة جدا به وقد كان رجلا طيبا
    Onun arkadaşıysanız çocuklara ne kadar düşkün olduğunu bilirsiniz. Open Subtitles لو كنت صديقته فلابد أنك تعرفين كم هو مغرم بالأطفال
    Onu her kış görürdük. Kumara çok düşkün olduğu için sık sık evimize gelirdi. Open Subtitles كنا نراه كل شتاء.كان مولعاً بالمقامرة,وكان يأتى لمنزلنا أحياناً.
    Coğrafi anlamda büyük ülkeler değiller ama 70 milyon özgürlüğe düşkün insana sahipler. Open Subtitles جغرافيًا هي ليست دول كبيرة لكنها تأوي 70 مليون مواطن محب للحرية
    Meditasyon yapıyorum, organik yaşıyorum ve bana düşkün olan bir bayan var. Open Subtitles أنا أتأمل, اعيش على الطعام العضوي, والسيدة الصغيرة مغرمة بي
    Kahrettsin, söylesene bana hangi adam kadına düşkün değildir ? Open Subtitles تباً. أخبرْني أَيّ رجل لَيسَ مولع بالإمرأةِ؟
    Pahalı şeylere düşkün olduğumu söyledin. Open Subtitles لقد قلت أنك مولع جداً بالأشياء الثمينة
    Babam buna çok düşkün ve çok pahalıdır. Open Subtitles أبي مولع به جدا كما أنه ذو قيمة كبيرة
    Bana düşkün bir kadını endişelendirecek biri değilim. Open Subtitles انا لست الرجل الذى تقلق من اجله امرأة وهى مولعة بى
    Babama düşkünüm. düşkün olmaktan fazlası... Open Subtitles انا مولعة بأبى, بل اكثر من كونى مولعة به
    Ona senden güzel bir şekilde bahsedeceğim ve bir zamanlar babasını ne kadar çok sevdiğimi ve sana ne kadar düşkün olduğunu anlatacağım. Open Subtitles سأتكلمك عنك بالخير دائماً و سأخبره دائماً كم أحببتُ أباه و كم كنتُ مولعة بك
    Açık havada, katledilmiş hayvanları pişirme geleneğine inanılmaz düşkün olduğunu biliyorum. Open Subtitles أعلم أنك مغرم جدا من تقاليد طهي الحيوانات المذبوحه في الهواء الطلق
    Ted... Bildiğin üzere, her zaman annene fazlasıyla düşkün olmuşumdur. Open Subtitles (تيد) كما تعرف ، لقد كنت مغرم جداً جداً بأمك
    Ben-- biz-- bütün ev anlarsın ya işte, ona düşkün olduk. Open Subtitles أنا، نحن، المنزل كله شبه مغرم به
    Rakibimiz özellikle bu sözcüğe çok düşkün. Open Subtitles . ويبدو أنّ خصمنا مولعاً بتك الكلمة تحديداً
    O içkiye düşkün bir çapkın, ve olağanüstü bir atletti. Open Subtitles لقد كان محب للنساء ومدمن للخمور وكان ذو جسد رياضى قوى البنية
    Ama süper kahramanlara pek düşkün değilim. Open Subtitles لستُ مغرمة حقاً بالأبطال الخارقين.
    Hep beyaz ve ipek eşarplara düşkün olmuşumdur. Open Subtitles كان عندي ولع دائما للأوشحة الحريرية البيضاء
    Ama, yaptığımız tek şey toplumumuzdaki, eğlenceye düşkün elit üyeler için parti vermek olacak. Open Subtitles لكن ما يجري هناك في الحقيقة، هي حفلات ليلية لأفراد طبقة النخبة في مجتعنا، الذين يغرقون أنفسهم في المتع و الملذات.
    - Simmons da bana düşkün sanıyordum! Open Subtitles حسناً، إعتقدتُ بأن "سيمونز" كانت مُحبة لي!
    Senin tanıdığım en rahatına düşkün aptalsın. Open Subtitles أنت أكثر غبي منغمس في الملذات عرفته في حياتي
    Birbirinize çok düşkün olmalısınız. Open Subtitles يجب أن تكون مولعا جدا من بعضها البعض.
    Martina'nın hediyelere ne kadar düşkün olduğunu bilirsin. Open Subtitles وطلب من (مارتينا) بإختيار واحدة ! تعلمين كم هي طماعة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد