88 Keys'i mi yakalayalım yoksa direkt Big Boy'a mı gidelim? Acaba Düşmanımın düşmanı mı benim dostum, yoksa Düşmanımın arkadaşı mı benim düşmanım? | Open Subtitles | هل عدو عدوي هو صديقي، أم عدو صديقي هو عدوي؟ |
Ve bu sizi benim Düşmanımın düşmanı yapar. O yüzden istenmeyen biri. İyi günler. | Open Subtitles | و هذا يجعلك عدو عدوي و لهذا أنت شر لا بد منه |
Donanmadaki memeli Düşmanımın işi olmadığına emin misin? | Open Subtitles | أنت متأكد من انها ليست من اعمال المخبول عدو الثدييات البحرية؟ |
Nen ile zincir kontrol eden bir İdareci gibi davranarak Düşmanımın yalnızca görünür zincire karşı tetikte olmasını sağladım. | Open Subtitles | أتظاهر بأنّي متلاعب استخدم النين للتحكّم بالسلاسل، لذا ينتبه عدوّي للظاهر منها. |
Düşmanımın metresisiniz. Neden güvenmeyeyim size? | Open Subtitles | انتي فقط عشيقة ألد أعدائي لما لا أثق بكي |
Düşmanımın ziyafetinde birisi aniden yaralayıverdi beni. | Open Subtitles | لقد كنت أحتفل مع عدوى حين جرحنى شخص فجأة |
Düşmanımın düşmanı olayı. Şeytanın kafesine dönmesi gerek. | Open Subtitles | "تعرف المقولة الشائعة "عدوّ عدوّي أريد أن يعود الشرير لسجنه |
Jim benim düşmanımdır ama görünüşe göre Jim aynı zamanda kendisinin en kötü düşmanı ve Düşmanımın düşmanı benim dostumdur yani Jim aslında arkadaşım. | Open Subtitles | ولكن اتضح أن جيم عدو نفسه وعدو عدوي ، هو صديقي لذا .. |
Düşmanımın düşmanı, dostumdur. | Open Subtitles | تاريخ اذاعة الحلقة مارس 16, 2012 عدو عدوي هو صديقي |
Düşmanımın azalması işime gelir. Derine sapla Cotton. Katil değilsin. | Open Subtitles | يمكنني الاستفادة من عدو قليل الشأن أغرزها بقوة , كوتتن لست بقاتل |
Dostumun dostu, Düşmanımın düşmanından daha güvenilir değil. | Open Subtitles | ..صديق صديقي ليس أجدر بالثقة من عدو عدوّي |
Düşmanımın düşmanı, dostum mudur yoksa düşmanım mı? | Open Subtitles | هل عدو عدوى هو صديقي أم عدوّي ؟ |
Ama kendi en kötü düşmanı olduğu için Düşmanımın arkadaşı benim düşmanımdır yani Jim aslında benim düşmanım. | Open Subtitles | ولكن .. بما أنه عدو نفسه فهو عدو صديقي |
Düşmanımın düşmanı dostumdur meselesi. | Open Subtitles | عدو عدوي هو صديقي، شيء من هذا القبيل |
Ve şimdi Düşmanımın asıl tehlikenin gözleri önünde olduğunu fark etmeyecek kadar dikkatinin dağılmış olmasını görmek nasıl bir his onu da biliyorum. | Open Subtitles | والآن أدرك بشعور رؤية عدوّي مشتتًا جدًّا ولا يرى الخطر الحقيقيّ الذي أمامه. |
Fakat bunu yalnız başına yapacak ve etrafındaki herkesten şüpheleneceksin. Dostum, böyle bir şeyin en kötü Düşmanımın başına gelmesini istemezdim. | Open Subtitles | وسوف تشك بكل شخص حولك ويا صديقي، لن أتمنى ذلك على اسوأ أعدائي. |
Neredeyse bin yıldır Düşmanımın kanıyla yıkandım ve esrarengiz bir şekilde bana ölümsüzlüğü bahşetti. | Open Subtitles | لألف عام وأنا استحم في دماء أعدائي ولأسباب غامضة إنها تعطيني الخلود |
Karım gözümün önünde öldürüldü ve kızım Düşmanımın elinde büyüdü. | Open Subtitles | وفى المقابل خسرت كل شىء. زوجتى قُتلت أمام عينى وطفلى سرق ليربى بواسطة عدوى |
Düşmanımın düşmanı dostumsa Isaak'i öldürmek isteyen adamlardan taraf olmam lazım. | Open Subtitles | "إن كان عدوّ عدوّي صديقي، فيفترض بي أن أشجّع مَن يريد موت (آيزك)" |
Şunu söyleyeyim, en kötü Düşmanımın bile sorunlu olmasını istemezdim. | Open Subtitles | اسمحوا لي أن أقول لكم، لا أود ان اضطرب اسوأ اعدائي |
Can Düşmanımın bir sahtekar olduğu ortaya çıktığı için sanırım birazcık hoppayım. | Open Subtitles | حسنـًا، لربُّما أنا دائخ بعض الشيء الآن عدويّ معرض للخطر بسبب إحتياله |
FB: Tanıştığımız gece benim baş Düşmanımın kucağında oturuyordu. | TED | في الليلة التي قابلت فيها "جين"، كانت تجلس على حضن عدوتي اللدود. |
Karımla kızımın öcünü alırken Düşmanımın gözüne bakmak istiyorum. | Open Subtitles | اريد أن أنظر لعدوي بعيناه وأنا أثأر لموت زوجتي وبناتي |
Düşmanımın şu anda ne yaptığını öğrenme sihri? | Open Subtitles | تعويذة أن تجد ما الذى يفعله عدوكَ فى الوقت الحاضر؟ |