İddiaya göre yer çekimi, kafasına bir elma düştüğünde aklına gelmiş. | Open Subtitles | يفترض أن الفكرة لمعت بذهنه . عندما سقطت على رأسه تفاحة |
düştüğünde çantasından düşmüş olmalı. Tamam, ben otele onu bulmaya gideceğim. | Open Subtitles | لا بد أنها سقطت عندما سقطت حسن، سأذهب إلى الفندق لأجلبها |
Yere düştüğünde laboratuar sıçanını kesmek üzereymiş. | Open Subtitles | كان على وشك أن يشرح أحد فئران التجارب بمعمله عندما سقط مغشياً عليه |
At düştüğünde ayağı yaralanır ve artık işe yaramazdır. Böylece birisi onu vurur. | Open Subtitles | وعندما يسقط, ساقيّ الحصان تتضارب ويبدو الحصان بلا نفع, ولذا يقوم أحدهم بقتله. |
O domino düştüğünde ise, genellikle bunu gören ilk kişinin de bir domino taşı olmak için ilham kazandığını umuyoruz. | TED | وقطعة الدومينو التي تسقط هذه، نأمل بأن الشخص التالي الذي سيرى ذلك سيريد أن يكون كحجر الدومينو. |
Meteorlar düştüğünde hayatım değişti, sebebini bilmeliyim. | Open Subtitles | تغيرت حياتي منذ سقوط النيازك أريد أن أعرف السبب |
gün gelecek. Amel tam akşam üzeri 5:17'de öldü, bunu sokağa düştüğünde, | TED | قُتلت أمل على الساعة 5:17 مساءاً ، ونعرف ذلك لأنها عندما سقطت في الشارع، كُسرت ساعتها. |
Her yağcı kadın düştüğünde dursak, şehir asla yükselemez. | Open Subtitles | إذا توقفنا كلما سقطت إمرأة تقوم بالتشحيم فلن يتم بناء المدينة مطلقاً |
Her yağcı kadın düştüğünde dursak, şehir asla yükselemez. | Open Subtitles | إذا توقفنا كلما سقطت إمرأة تقوم بالتشحيم فلن يتم بناء المدينة مطلقاً |
Ve şehir düştüğünde acımasızlıklar boy gösterdi. | Open Subtitles | وعندما سقطت المدينة . .. بدأت الأعمال الوحشية |
Yarışçılardan biri düştüğünde duygularını açığa vurarak. | Open Subtitles | لم تتمكني السيطرة على مشاعرك عندما سقط احد الخيالة |
Melekler dünyaya düştüğünde aynı cennette meleklerin gibi kurbanların ağlamalarını, acılarını duydu. | Open Subtitles | لذا عندما سقط هذا النوع من الملائكة الى الارض استمعو الى بكاء الضحايا وغضبهم كما كانو يستمعون الى الملائكه في الجنه |
Silah sokak arasına düştüğünde patladı. | Open Subtitles | عندما سقط المسدس على الارض في الزقاق, أنفجر |
Maurice gibi biri düştüğünde ona tutunmak işe yaramayabilir onunla sen de yanabilirsin. | Open Subtitles | عندما يسقط شخص مثل موريس التمهّل ليس دائما مساعدا لأنك سوف تسقطين ايضا |
Yapmaya hazırız. Böcek düştüğünde, onu öldürmek zorundayım. | Open Subtitles | أنت مستعد الآن و عندما يسقط الشئ يجب أن تقتله |
düştüğünde bizleri de kendinle beraber sürüklemezsin. | Open Subtitles | بهذه الطريقة، عندما تسقط لن تأخذ أحداً منا معك |
Şimdi Vietnam düştüğünde, sıra Çin'e mi gelecek? | Open Subtitles | الان , عندما تسقط فييتنام هل ستكون الصين المقبله؟ |
Kış yaklaşıyor, ilk kar tanesi düştüğünde gelmemiş olursam kardeşini al ve teyzenlere git. | Open Subtitles | الشتاءيقترب.. إذن إن لم أعود مع أول سقوط للثلج. |
parada devalüasyon tedavüldeki paranın değeri düştüğünde onunla değerlenen herşeyin değeri de düşer. | Open Subtitles | ף تخفيض قيمة العملة. عندما تنخفض قيمة العملة ,تنخض قيمة كل شيئ قيّم فيها |
Melekler düştüğünde, o sahip oldu. | Open Subtitles | عندما هبط الملائكة على الأرض , تم الاستحواذ عليها |
Cennetten düştüğünde canın yandı mı? | Open Subtitles | هل جرحتِ نفسكِ عندما سقطتِ من السماء؟ -أين تريد أن نضعها؟ |
O aşağı düştüğünde, olayı bildirmek için lobiye inmiştim. | Open Subtitles | كنت في الردهة للإبلاغ عن الأمر عندما وقع |
Ama bir keresinde sandviçi yere düştüğünde çok pis şeyler söylemişti. | Open Subtitles | رغم أنه مرة قال بعض الأشياء الوسخة عندما وقعت شطيرتهُ |
Diğer kuvvetler dara düştüğünde her zaman BOPE çağırılır. | Open Subtitles | يتلقى بوب إتصالاً عندما تقع قوه أخرى في المشاكل |
Belki de buraya düştüğünde oğlunu aramış olabilirsin. | Open Subtitles | أذن ربما اتصلت بإبنك عندما تم القبض عليك |
Sıcaklık eksi 70 dereceye kadar düştüğünde sadece en güçlüler burada kalıyor. | Open Subtitles | ،البقاء للأقوى فحسب حيث تدنو درجات الحرارة لـ 70 مئوية تحت الصفر |
Dizlerinin üstüne düştüğünde onu tekmeledim. | Open Subtitles | وعندما إرتطمت ركبتيه بالأرض أفقدته عن الوعي |
Daha sonra, ayağıma bir lamba düştüğünde, | Open Subtitles | فيما بعد لمّا سقط مصباخ ساخن على قدمي |