ويكيبيديا

    "dün geceye" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • ليلة أمس
        
    • ليلة البارحة
        
    • ليلة الأمس
        
    • ليلة الامس
        
    • لليلة الماضية
        
    Haberiniz olsun, bu kadını Dün geceye kadar hiç görmemiştim. Open Subtitles أريدكم جميعاً أن تعرفوا لم أرى هذة السيدة من قبل حتى ليلة أمس
    Umarım size uyarlar. Dün geceye dek ölçülerinizi bilmiyorduk. Open Subtitles أتمنى أنهم مناسبون لم نحصل على مقاسك حتى ليلة أمس
    Dün geceye kadar alt tarafı listemdeki bir isimdin. Open Subtitles حتى ليلة أمس أنت كنتي فقط اسم على قائمتي
    Hiçbir problem yaşamadım, hiçbir kaza olmadı, Dün geceye kadar. Open Subtitles لم تصادفني أي مشكلة، ولا أي حادث حتى ليلة البارحة
    Dün geceye kadar bunun ne anlama geldiğini tam olarak hiç anlamamıştım. Open Subtitles لم أعلم حقاً ماذا عنى ذلك, قبل ليلة البارحة.
    Her zaman hislerime güvenirdim. Dün geceye kadar kendi gözümün şahitliğine güvenirdim. Open Subtitles لطالما كنت قادراً على الوثوق بحواسي الدليل الذي أشهده بعيني، حتى ليلة الأمس
    Dün geceye kadar, senin tavsiyeni dinledim... ve ona "ellerini cinsel organımdan çekmesini" söyledim. Open Subtitles حتى ليلة أمس عندما عملت بنصيحتك واخبرتها ان تبعد يداها عن اعضائى التناسليه
    İlk gören kişiler olmanızı istedim. Dün geceye kadar emin değildim. Open Subtitles كنت أريدك أن تكون أول من يراها لم أعرف أنني أردت قبل ليلة أمس
    İlk gören kişiler olmanızı istedim. Dün geceye kadar emin değildim. Open Subtitles كنت أريدك أن تكون أول من يراها لم أعرف أنني أردت قبل ليلة أمس
    Dün geceye kadar kızımın avatarının kaybolduğuna, yok olduğuna veya eriyip gittiğine ikna olmuştum. Open Subtitles أترى، حتى ليلة أمس كنت مقتنعاً أن أفاتار ابنتي قد ضاع أو ذاب أو تمدر
    Dün geceye kadar, seni yolsuz bir fırsatçı olarak görüyordum ama Tanrı beni hep şaşırtıyor. Open Subtitles منذ ليلة أمس علمتُ أنّكِ شخص إنتهازي ولكن الله يفاجئني دائماً
    Dün geceye dair hiçbir şey hatırlamıyorum. İşte bunun olmasından korkuyordum. Open Subtitles لا أتذكّر أيّ شيءٍ مِنْ ليلة أمس و هذا ما كنتُ أخشاه بالضبط
    Onunla irtibattaydım Dün geceye kadar. Open Subtitles كنت على أتصال معها منذ ذلك الحين حتى ليلة أمس
    Onu kaçıran kişi Dün geceye kadar canlı tutmuş sonra cesedi atmış. Open Subtitles لقد اختفت منذ عدة أيام. أيا كان من اختطفها أبقاها حيةً حتى ليلة أمس ومن ثم تخلص منها.
    Dün geceye gelince, bazı iç anlaşmazlıklar oldu. Open Subtitles وفيما يخص ليلة أمس ربما قد سمعت بأن هناك بعض الخلاف الداخلي
    Dün geceye kadar bunu fark etmemiştim bile. Open Subtitles و لم أكن ألاحظ ذلك حتى ليلة أمس فقط
    Dün geceye kadar "maç kaç-kaç" onu bile bilmiyordum. Open Subtitles حسنا , لم اكن اعلم النتيجة حتي ليلة البارحة
    Ben de burada sen Dün geceye dair yanlış bir fikre kapıIma diye endişeleniyorum. Open Subtitles انك سوف تسيء الفهم عن ماحدث في ليلة البارحة
    Dün geceye geri döndüm ve bir şeyler içmek için kendimle buluştum. Open Subtitles لقد عدت في الزمن إلي ليلة البارحة و قابلت "نفسي" في ذلك ودعوته للشراب
    Dün geceye kadar Apu'nun bu kadar romantik olacağını tahmin etmiyordum. Open Subtitles حتى ليلة الأمس لم أعرف بأن (أبو) بهذه الرومانسية
    Hayatımı iyi geçirmişim. Dün geceye kadar. Open Subtitles لقد عشت حياتي، حتى ليلة الأمس
    Dün geceye kadar bana ne kadar kırgın olduğunun farkında bile değildim. Open Subtitles انا لم ادرك كم انت غاضبا مني حتى ليلة الامس
    Dün geceye istinaden, karşılıklı özveri departmanında başa baş gelmiştik. Open Subtitles يجب أن يكون هناك بعض الأخذ والعطاء طبقا لليلة الماضية فنحن متساويون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد