Faik Ana'mız Dünden beri sizi bekliyordu. | Open Subtitles | الأم المسؤولة كانت تنتظر قدومك منذ الأمس |
Dünden beri birbirimizin hayatını defalarca kurtardık. | Open Subtitles | نعم. لقد ساعدنا بعضنا عدّة مرّات منذ الأمس. |
Dünden beri uyuyamıyor ve ona uyku hapını vermeyecek olmamdan dolayı kızgın. | Open Subtitles | إنّها لم تنم منذ البارحة. وحانقة لأنّي رفضتُ أن أمنحها حبّةً للنّوم. |
Saydım. Dünden beri 11 tane çikolatayı hiç etmişsin. | Open Subtitles | لقد أحصيتُها، وأنتَ أكلتَ 11 قطعة شوكولاتة منذ البارحة. |
1 Aralık 1944 tarihinde gönderdiğin mektubun Dünden beri cebimde. | Open Subtitles | كانت رسالتكِ المؤرخة1ديسمبر 1944 بجيبي منذ أمس الأول، |
Kavga başlatacaksan, Dünden beri neredeydin budala? | Open Subtitles | إن كنت تريد بدء هذا أين كنت منذ الأمس يا أحمق؟ |
Dünden beri görmediğini ve telefonuna cevap vermediğini söylüyor.. | Open Subtitles | تقول إنها لم ترها منذ الأمس و لا ترد على هاتفها الخلوي |
Dünden beri takım arkadaşlarından ya da ailesinden onu gören olmamış. | Open Subtitles | لا أحد من زملاء الفريق أو عائلته رأته منذ الأمس |
Dünden beri şehirdeymiş. | Open Subtitles | يبدوا بأنه في المدينة منذ الأمس هل ستخبرني ما القضية ؟ |
Görünüşe bakılırsa, şimdi o buradan dışarıda olan bir hayalet çünkü avatarı Dünden beri hiç kımıldamadı. | Open Subtitles | إلا أنه على ما يبدو شبح خارجي الآن لأن صورته الرمزية لم تتزحزح منذ الأمس |
Öyle... Dünden beri ağzıma tek bir şey koymadım diyelim. | Open Subtitles | .. لقد كان .. لنقُل لا أستطيع أكل أيّ شئ منذ البارحة |
Dünden beri bir şey yemedim ama önemli değil. | Open Subtitles | لم اتناول شيئا منذ البارحة لكن مهما يكن.. |
Dünden beri geri dönmedi gerçekten endişelenmeye başladım. | Open Subtitles | إنها لم تعود منذ البارحة ولقد بدأت أقلق عليها |
Sabah yediden beri kıçım ilk kez koltuk görüyor ve bu Dünden beri yediğim ilk yemek. | Open Subtitles | وهذا أول كرسي أراه منذ السابعة صباحاً وهذا أول طعام أتناوله منذ البارحة |
Dünden beri. Sanırım bisikletini dışarıda gördüm. | Open Subtitles | منذ أمس أعتقد بأنني رأيت دراجتها بالخارج |
Reed'in Dünden beri köşesine çekildiğini söylüyor. | Open Subtitles | ويقول انه تم يتحصن ريد تصل منذ أمس. لا أعرف. |
Neden bilmiyorum ama Dünden beri düzgün duyamıyorum. | Open Subtitles | أنا لآأعرف لماذا , لكني لآأستطيع سماع أي شيء بشكل صحيح منذ أمس. |
Barrow, Alaska yakınlarında buzda sıkışan üç balinadan biri Dünden beri yüzeye çıkmadı. | Open Subtitles | احد الحيتان ال3 العالقة قبالة بارو لم يظهر على سطح الماء منذ الامس |
Bayan O'Shaughnessy Dünden beri benimle çalışıyor. | Open Subtitles | والأنسة تعمل لدىّ كمتحرية سرية منذ يوم أمس, |
Hanımefendi, Dünden beri kanunlara göre herkes kimliğini yanında taşıyacak. | Open Subtitles | من الأمس يجب على كل شخص أن تكون لديه بطاقة شخصية |
Dünden beri seni arıyorum ama telefonun kapalı. | Open Subtitles | لقد كنت أحاول أن أتصل بك من البارحة لكن هاتفك الخلوي لا يعمل |
Zaten Dünden beri ellerimi yüz kere yıkamışımdır | Open Subtitles | على كل حال, لقد غسلت يدي 100 مرة منذ امس. |
Dünden beri ağzıma tek lokma girmedi! | Open Subtitles | أنا لم آكل شيئًا منذ ليلة البارحة |
Dünden beri demedim, ve sen Bayan Nimov-Nemovich, kocana onu sevdiğini söyledin mi? | Open Subtitles | لا منذ يوم امس وهل سيدة نيموفيتش قلتي انك تحبين زوجك ؟ |
Dünden beri durumunu güncellememiş. | Open Subtitles | لم يغيّر حالته الشخصيّة منذُ البارحة |
Dünden beri ev telefonu altı kez aranmış. | Open Subtitles | هناك ستة مكالمات وارده. إلى المنزل منذ البارحه. |
Ben de, Dünden beri. | Open Subtitles | وأنا أيضا , إعتباراً من أمس |