Üçüncü dünya ülkelerinde ev inşa etmek gibi. | Open Subtitles | كما تعرفان, شيء مثل, بناء المنازل في دول العالم الثالث |
Üçüncü dünya ülkelerinde her dakika insanlar ölüyor onları umursayan yok ama. | Open Subtitles | الناس في دول العالم الثالث يموتون طوال الوقت |
Şu profesyonel sporcular ve üçüncü dünya ülkelerinde açlıktan kırılan çocuklara verdiğimiz şeyleri diyorsun. | Open Subtitles | أجل، تعني الأدوية التي نحتفظ بها للرياضيّين المحترفين والأطفال الجياع في دول العالم الثالث. |
Üçüncü dünya ülkelerinde bulunan 20 taneden biri. | Open Subtitles | واحد من الـ20 الذين شُيدو في بلدان العالم الثالث. |
Evet, 3.dünya ülkelerinde denemeler yürütüyoruz. | Open Subtitles | أجل، نجري التجارب في بلدان العالم الثالث. |
Üçüncü dünya ülkelerinde acı içerisinde, korkunç koşullarda köle gibi çalışarak, bencil Amerikalılar için hazır giyim üretiyorlar. | Open Subtitles | المعاناة في دول العالم الثالث، المستعبدين في ظروف مروعة صنع منتجات بالنسبة لنا، فإن الأميركيين الأنانية. |
Üçüncü dünya ülkelerinde okullar inşa etmiş olabilirsin ve köyler için temiz su kanalları tasarlayabiliyor olabilirsin | Open Subtitles | ربما قمت بإنشاء مدراس في دول العالم الثالث... وقمت بتنظيف المياه في القرى... |
Aşırı göz kırpan çiçekçi kadın, ya da üç sene sonra üçüncü dünya ülkelerinde damak düzeltmekten geri dönen plastik cerrah. | Open Subtitles | سواء كانت بائعة الزهور الجديده التي تغمز كثيراً أو جراح التجميل الذي عاد بعد ثلاثه سنوات معاجاً (الحنك المشقوق) في دول العالم الثالث |
Üçüncü dünya ülkelerinde çalışırken, bir dolar genellikle bir kurşundan daha çok iş görür. | Open Subtitles | عندما تعمل في بلدان العالم الثالث فالدولار مفيدٌ غالباً أكثر من الرصاص |
Ve üçüncü dünya ülkelerinde de 12 santral projesi varmış. | Open Subtitles | و12 خطة اخري كل في بلدان العالم الثالث |
Bay Coupet, aşılarınızı 3.dünya ülkelerinde test etmek genel bir uygulama mıdır? | Open Subtitles | سيد (كوبيه)، أهو اجراء شائع أن تتم تجربة لقاحاتك في بلدان العالم الثالث؟ |