Duyduğuma göre İkinci Dünya Savaşı'nın yapıldığı gerçeceğini yeni öğrenmişler. | Open Subtitles | سمعت أنهم اكتشفوا للتو أن الحرب العالمية الثانية قد وقعت |
Dünya Savaşı'nın sonunda Rusya Berlin'i aldığında iki asker sığınağa giriyorlar ve... | Open Subtitles | عندما أستولوا الروس على برلين. بنهاية الحرب العالمية الثانية. جنديين دخلوا القبّو. |
Bugün siber silahlar tarafından yaratılan ortam bu, ve tarihi açıdan Avrupa'da Birinci Dünya Savaşı'nın başlangıcındaki ortam buydu. | TED | هذه هي البيئة التي يجري إنشاؤها عبر الأسلحة الالكترونية اليوم وتاريخيا كان بيئة أوروبية في بداية الحرب العالمية الأولى. |
Dünya Savaşı'nın herhangi bir cephesinde bu denli kesif bir koku duyulmuş mudur? | Open Subtitles | ولا أعلم مسرح أخر للحرب العالمية الثانية شهد هذا القدر من الموت بهذا التركيز |
Bu da Üçüncü Dünya Savaşı'nın başlangıcı demek. | Open Subtitles | وستكون تلك بداية الحرب العالميّة الثالثة. |
Arşidük Franz Ferdinand vurulması ve 2. Dünya Savaşı'nın patlak vermesinden hemen önce. | Open Subtitles | دقائق قبل مقتل الأرشيدوق (فرانز فرديناند)، |
2.Dünya Savaşı'nın resmi galipleri Churchill, Stalin ve Truman'dı. | Open Subtitles | كان تشرشل وستالين وترومان هم المنتصرون الرسميون بالحرب العالمية الثانية |
Babam İkinci Dünya Savaşı'nın başında Hollanda ordusunda askere alındığında neler olduğunun hikayesi. | TED | قصة ما حدث حينها عندما كان مجنداً في القوات الهولندية في بداية الحرب العالمية الثانية |
1945'te, 2. Dünya Savaşı'nın bitiminin 70. yılı anma törenlerine katıldığımda bunun gayet farkındaydım. | TED | كنت واعية جدا لهذا وأنا شاركت هذا العام في الاحتفال بالذكرى السنوية الـ70 من نهاية الحرب العالمية الثانية في عام 1945. |
Geleneksel diğer sanat türleri gibi Kabuki de 2. Dünya Savaşı'nın ardından popülerliği azaldı. | TED | كالأشكال الفنية التقليدية الأخرى، عانت الكابوكي في الوصول إلى مجدها في أعقاب الحرب العالمية الثانية. |
Ancak, radyo teknolojisinin ortaya çıkmasından sonra, İkinci Dünya Savaşı'nın ardından yeni bir eşzamanlı tercüme sistemi geliştirildi. | TED | لكن بعد ظهور تكنولوجيا الراديو، تم تطوير نظام جديد للترجمة الفورية على إثر الحرب العالمية الثانية. |
Fakat tüm bunlar, İkinci Dünya Savaşı'nın gelişiyle değişti. | TED | ولكن الحال تغيّرت بحلول الحرب العالمية الثانية. |
İkinci Dünya Savaşı'nın teknolojik gelişmeleri sonrasında makineleşmiş biçerdöverler geniş ölçüde yaygın hâle geldi. | TED | عقب التطورات التكنولوجية بعد الحرب العالمية الثانية، توفر الحصادات الميكانيكية على نطاق واسع. |
Film 2. Dünya Savaşı'nın bu mücadelesine katılan bir milyon askere adanmıştır. | Open Subtitles | هذا الفيلم إهداء للمليون رجل الذين حاربوا في هذه المعركة الكبيرة من الحرب العالمية الثانية |
İkinci Dünya Savaşı'nın sonlarına doğruydu. | Open Subtitles | كان عائدا فى نهاية الحرب العالمية الثانية |
Birinci Dünya Savaşı'nın başlaması beş asır boyunca Ortadoğu'ya hükmeden Osmanlı İmparatorluğu'nun çöküşünü hızlandırmıştı. | Open Subtitles | بداية الحرب العالمية الاولى اسرعت من نهاية الامبراطورية العثمانية والتى حكمت الشرق الاوسط 500 عام |
İkinci Dünya Savaşı'nın nasıl biteceği artık yavaş yavaş açıklığa kavuşuyordu. | Open Subtitles | نتيجة الحرب العالمية الثانية قد بدت معروفة بلا شك |
İkinci Dünya Savaşı'nın bittiğinden haberi olmayan askerleri. | Open Subtitles | والذين يعتقدون أن الحرب العالمية الثانية ما زالت مستمرة |
İkinci Dünya Savaşı'nın bittiğinden haberi olmayan askerleri. | Open Subtitles | والذين يعتقدون أن الحرب العالمية الثانية ما زالت مستمرة |
Bu, İkinci Dünya Savaşı'nın sağlam bir başarısıydı. | Open Subtitles | وكان هذا فى ذاته أنجازاً كبيراً للحرب العالمية الثانية |
3. Dünya Savaşı'nın anahtarı. | Open Subtitles | مرتكز الحرب العالميّة الثالثة؟ |
Birinci Dünya Savaşı'nın başlama sebebi Arşidük Franz Ferdinand'ın öldürülmesiydi dünyanın %99'unun adını bile duymadığı bir adam yani mesele olur mu olmaz mı değil; oldu bile. | Open Subtitles | اندلعت الحرب العالميّة الأولى بسبب عمليّة إغتيال الأرشيدوق (فرانز فيرديناند)، رجل لمْ يسمع بأمره 99 بالمئة من سكّان كوكب الأرض، لذا ليس الأمر مُمكناً فقط، وإنّما قد حدث بالفعل. |
2. Dünya Savaşı'nın kazanılmasından bir eşcinsel sorumlu! | Open Subtitles | رجل مثليّ مسؤول عن الفوز بالحرب العالمية الثانية! |