Belafonte, II. Dünya Savaşı boyunca denizaltı avcısı olarak kullanıldı ve onu Amerikan donanmasından 900.000 dolara satın aldık. | Open Subtitles | قاربي الشلال الجميل كان مساعد صياد خلال الحرب العالمية الثانية |
Ama sözünü tuttu ve 2. Dünya Savaşı boyunca tek bir bomba bile patlatmadı. | Open Subtitles | ولكنه حافظ على وعده ولم يقم بأي تفجير خلال الحرب العالمية الثانية |
Burası Almanya 1. ve 2. Dünya Savaşı boyunca hepsi de diplerdeydi. | Open Subtitles | هذه المانيا لقد كانوا الخصوم الرئيسيين خلال الحرب العالمية الأولى والثانية |
Başçavuş Plumley, İkinci Dünya Savaşı boyunca... 82. hava gücününün dört hava indirmesini de yaptı. | Open Subtitles | الرّقيب الأوّل بلملي صنع كلّ الأربع معارك ... في كتيبة المظليين الثانية والثمانين أثناء الحرب العالمية الثانية. |
Başçavuş Plumley, İkinci Dünya Savaşı boyunca... 82. hava gücünün dört hava indirmesini de yaptı. | Open Subtitles | الرّقيب الأوّل بلملي صنع كلّ الأربع معارك ... في كتيبة المظليين الثانية والثمانين أثناء الحرب العالمية الثانية. |
İkinci Dünya Savaşı boyunca Avrupa'dan çalarak, zorla el koyarak ve nadiren satın alarak bir çok tabloyu koleksiyonuna kattı. | TED | وقد جال أوروبا كلها خلال الحرب العالمية الثانية يسرق و ينهب وأحيانا يشتري العديد من اللوحات الفنية لكي يضمها الى مجموعته |
2.Dünya Savaşı boyunca 3.500 yahudiyi kurtardılar. Onlara kalacak yer verdiler ve hepsini İsviçre'ye getirdiler. Tüm zorluklara rağmen; kendi hayatlarını ve ailelerini riske atarak. | TED | لقد أنقذوا 3500 يهوديًا خلال الحرب العالمية الثانية، آووهم وجلبوهم إلى سويسرا، رغم كل الصعاب، ورغم الخطر على حياتهم وعائلاتهم. |
2. Dünya Savaşı boyunca, Enigma gibi şifre sistemlerini çözmek, düşmanın bilgilerini öğrenmek ve savaşın gidişatını değiştirmek açısında önemli bir role sahipti. | TED | خلال الحرب العالمية الثانية، كان انتهاك نظم التشفير شيء غامض كان حاسم في فك شفرات مراسلات العدو كان كفيلًا بقلب كفة الحرب. |