Fırtına yaklaşıyor ve bittiğinde dünyamızdan geriye bir şey kalmayacak. | Open Subtitles | العاصفة قادمة، وحين تمرّ، أخشى ألاّ تُبقي شيئاً من عالمنا. |
Hayal dünyamızdan çıkma zamanı geldi. | Open Subtitles | انه وقتُ ظَهرنَا من عالمنا مِنْ التخيلاتِ. |
Kesinlikle bizim dünyamızdan değil. | Open Subtitles | تحضر أميرة مثلها إلى هنا؟ إنها من عالم مختلف كليّة عن عالمنا. |
Gece yarısı zamanı geldiğinde dünyamızdan geleceğe, bir kapı açılır ve gölge hayaletlerinin karanlık ruhları tarafından ziyaret ediliriz. | Open Subtitles | منتصف الليل هو الوقت الذي تُفتح فيه أبواب عالمنا على العالم الآخر و نتلقى زيارات لأرواح مظلمة من عالم الظل |
Dindiğinde ise korkarım dünyamızdan geriye çok az şey kalacak. | Open Subtitles | وحين تمرّ، أخشى أن لا يتبقى الكثير من عالمنا. |
Bu sabah altıyı on geçe büyük bir ruh dünyamızdan ayrıldı. | Open Subtitles | عشر دقائق بعد السادسة صباحاً... ... روح عظيمة رحلت من عالمنا. |
Bu bizim dünyamızdan gelen çok özel bilgidir. | Open Subtitles | . وهذه معلومات شخصية هامة جداً من جانب عالمنا |
Bizim dünyamızdan sizinkine nasıl geçileceğini gösterebilirsiniz. | Open Subtitles | يمكنك أن ترينا طريق الذهاب من عالمنا إلى عالمكم |
Ama bu görevi yerine getirebilmemiz için dünyamızdan birkaç eşya getirmemiz gerekiyor. | Open Subtitles | لكن لتنفيذ هذه المهمة سوف نحتاج إلى عدد كبير من المواد من عالمنا |
Bizim dünyamızdan kimsenin Aidan White ile bir alakası yoktur. | Open Subtitles | ولـاـ يتعامل أحد من عالمنا مع إيدن وايت، |
Bu yüzden onu bir şansımızın olduğu ve sana yardım edebileceğimiz bizim dünyamızdan çıkarmalıyız. | Open Subtitles | لذلك علينا أن إخراجها من عالمنا, حيث اننا لدينا فرصة و نحن يمكننا مساعدتك. |
Ruhun adını bilmeden dünyamızdan salamam ancak cinayetlerine devam etmemesi için tek bir yere hapsedebilirim. | Open Subtitles | والآن، لا أستطيع تحرير الروح من عالمنا بدون اسمه، ولكن أستطيع ربطها بمكانِ واحد كي لا يقتل. |
Son birkaç haftadır ülkemiz, dünyamız sessiz ve ölümcül bir düşman tarafından kışkırtılmış, gizli bir savaşta mücadele ediyor daha önce savaştığımız bir düşman değil dünyamızdan olmayan bir düşman... | Open Subtitles | الأسابيع القليلة الماضية بلادنا ، عالمنا كان يقاتل حرب سرية |
Sizin kanunuz ve düzeniniz bizim dünyamızdan daha karanlık olduğunu biliyordu. | Open Subtitles | كانت تعرف أن القانون والنظام كان أغمق من عالمنا. |
Bizim dünyamızdan sizin dünyanıza oraya ait olmayan bir şey götürmek istiyorsan bunun için Fransız'a gitmen gerektiğini biliyorum. | Open Subtitles | ـ أنا أعرف فقط ما أحتاج لمعرفته أعرف أنك إن أردت أخذ شيئاً من عالمنا إلى عالمك وهو لا ينتمى لهناك فيجب أن تذهب للرجل الفرنسى |
Yani, ya insanların dünyamızdan ve hafızalarımızdan silindiği bir tür kuramsal, bilinmeyen ve bilimsel bir keşfin parçasısın ya da beyin travması geçirdin. | Open Subtitles | نظريا غير معلوم ، ومكتشف علميا حيث ان البشر يتلاشون من عالمنا ،وذكرياتهم ... |
Sana kendi dünyamızdan bir baba verdim. | Open Subtitles | اعطيتكِ اباً الذي كانَ من عالمنا |
- Bizim dünyamızdan kesin bir karara varmak mümkün değil. | Open Subtitles | من عالمنا ، من الصعب معرفة الحقيقة |
Kendi dünyamızdan baktığımızda nasıl aşikarsa Samanyolu'nun tepelerinde yer alan böylesi bir dünyadan bakınca da aşikardır ki atomlardan ve yıldızlardan oluşuyoruz. | Open Subtitles | من مثل هذا العالم عالياً في درب التبانة ,سيكون من الواضح كما بدء الأن من الواضح في عالمنا هذا أننا مصنوعين من الذرات والنجوم |
Eğer Bay Garrick'in söylediği gedik gerçekse eğer eğer gerçekten bizim dünyamızdan onun dünyasına bir delik açılmışsa... | Open Subtitles | الآن، إذا كان هذا الخرق يتحدث السيد جاريك حول هو حقيقي، إذا كان هناك بالفعل ثقب في عالمنا الذي يؤدي الى الارض له... |