Ve çok geçmeden, yenilikleri yavaşlatan ve Çin'i Dünyanın geri kalanından koparan kurallar benimsediler. | TED | وبسرعة قاموا بإعتماد القوانين التي أبطأت الابتكار وعزلت الصين عن بقية العالم. |
Gerçi, her yer ürkütücü bir şekilde felç olmuş gibiydi, Dünyanın geri kalanından kopmuş, ağır çekimde dağılıyordu. | Open Subtitles | يبدو أن كل ما يوجد في هذا المنزل يتسم بنوع من الغرابة و الإختلاف كأنه مكان لا ينتمي إلى بقية العالم و ينهار ببطئ شديد. |
Önemli değil. Dünyanın geri kalanından yeterince para kazanıyorum. | Open Subtitles | حسناً هذا , أنا عملت نقود كفاية من بقية العالم |
Dükkan kapılarından yayılan kokular Dünyanın geri kalanından geliyordu. | TED | الروائح من ابواب المتجر كانت من باقي العالم |
Bu yüzden lütfen gelecekten veya Dünyanın geri kalanından korkmayın. | TED | لذا رجاءً لا تخشوا المستقبل أو باقي العالم |
Dünyanın geri kalanından soyutlanınca burada işler biraz çığrından çıktı. | Open Subtitles | بسبب عزل البلدة عن بقية العالم خرجت الامور قليلا عن السيطرة |
Haven'ın sırlarını neden Dünyanın geri kalanından sakladığını biliyorum ama Muhafızlardan neden saklıyorsun? | Open Subtitles | عن بقية العالم ولكن لماذا تخفيها عن الحرس ؟ |
Haven'ın sırlarını neden Dünyanın geri kalanından sakladığını biliyorum ama Muhafızlardan neden saklıyorsun? | Open Subtitles | أنا اعرف لماذا قمتم باخفاء اسرار هايفن عن بقية العالم ولكن لماذا تخفيها عن الحرس ؟ |
Ama Dünyanın geri kalanından daha fazla suçlu değiliz. | Open Subtitles | ولكننا لسنا أقل ذنب من بقية العالم |
Memphis'ten on mil, Dünyanın geri kalanından da bir milyon mil uzaktayız. | Open Subtitles | كنا في نقطة تبعد عشرة أميال عن " ممفيس " ومئات الأميال عن بقية العالم |
Dünyanın geri kalanından ekonomik olarak izole edilmiştik. | Open Subtitles | .نحن اقتصاديا معزولون عن بقية العالم |
Dünyanın geri kalanından izole olmuş kocaman bir ada. | Open Subtitles | جزيرة شاسعة معزولة عن بقية العالم |
Dört hafta önce saydam bir kubbe Chester's Mill'e inerek bizi Dünyanın geri kalanından ayırdı. | Open Subtitles | منذ أربعة أسابيع (سقطت قبة خفية على (تشيسترز ميل تعزلنا عن بقية العالم |
Dört hafta önce, saydam bir kubbe Chester's Mill'e inerek, bizi Dünyanın geri kalanından ayırdı. | Open Subtitles | منذ أربعة أسابيع، قبة خفية سقطت على تشيسترز ميل)، تعزلنا عن بقية العالم) |
Dört hafta önce, saydam bir kubbe Chester's Mill'e inerek, bizi Dünyanın geri kalanından ayırdı. | Open Subtitles | ،منذ أربعة أسابيع سقطت قبة خفية على (تشيسترز ميل)، تعزلنا عن بقية العالم |
Bugün Kolombiya Savunma Bakanı, Genelkurmay Başkanı ve Emniyet Müdürü ile geziyoruz. Bugün televizyonu olmayan, telefonu olmayan ve Dünyanın geri kalanından 40 yıldır kopmuş bir toplumda yaşayan çocuklara 650 adet dizüstü bilgisayar dağıtıyoruz. | TED | (فيديو): نحن نسافر اليوم مع وزير الدفاع الكولمبي، قائد الجيش وقائد الشرطة، وسنقوم بنقل 650 كمبيوتر محمول اليوم الى الإطفال الذين ليس لديهم تلفاز أو هاتف وكانوا في مجتمع معزول عن بقية العالم للأربعين سنة الماضية. |
Ama sizin gibi ben de insanlar tarafından ihanete uğrasaydım, bir tuvalette oturmak ve Dünyanın geri kalanından saklanmak isterdim. | Open Subtitles | ولكن إذا كنت قد عولجت بالطريقة التي عولجت من قبل الناس ... سأريد مقعدا في الحمام وسأختبى من باقي العالم |
Kendimi Dünyanın geri kalanından ayrı tutmak için ne olursa. | Open Subtitles | كل ما بوسعي لأبقي نفسي منعزلًا عن باقي العالم |
Küvet'te Dünyanın geri kalanından daha fazla tatil var. | Open Subtitles | "ولكن بلدة (باث تاب) لديها الكثير من الأعياد عن تلك الموجودة في باقي العالم." |