Ben, gerçek annemin hala yaşadığını düşünürüm. dışarıda bir yerlerde. | Open Subtitles | أعتقد إن أمي الحقيقية ما زال حية هناك في مكان ما |
Lütfen, lütfen! dışarıda bir yerlerde. Bana yardım etmelisin. | Open Subtitles | ارجو ك ارجوك , انه في الخارج في مكان ما , يجب عليك ان تساعدني |
Sanki dışarıda bir yerlerde o öğleden sonra neler olduğunun kaydı olduğunu bilmemi istiyorlar. | Open Subtitles | إنه كأنه يريدني معرفة أنه في مكان ما بالخارج سجلّ بالضبط الذي حدث ذلك العصر |
Ben seri katil değilim ve benimle zamanınızı harcarken, gerçek katil hala dışarıda bir yerlerde. | Open Subtitles | لستُ سفّاحة، وبينما تهدر الوقت معي، فإن القاتل الحقّ ما يزال طليقًا. |
Burada böylece oturamam. Kızım dışarıda bir yerlerde. | Open Subtitles | لا يمكنني الجلوس هنا فقط ابنتي بالخارج هناك بمكان ما |
dışarıda bir yerlerde. | Open Subtitles | إنه في الخارج بمكانِ ما |
dışarıda bir yerlerde benden başka kızlara âşık oluyor. | Open Subtitles | لأن ل يعرفون انه هناك في مكان ما... ... الوقوع في وحبا مع هذه... ... الفتيات التي ليست لي. |
Doğru kadın dışarıda bir yerlerde. | Open Subtitles | السيدة الصحيحة هناك في مكان ما. |
Yeni asistanın dışarıda bir yerlerde. | Open Subtitles | مُساعدكَ الجديد هناك في مكان ما. |
Zavallı kız hâlâ dışarıda bir yerlerde. | Open Subtitles | ولا تجزع, يا حبيبي. تلك الفتاة المسكينة التي تزوجته ما تزال في الخارج في مكان ما |
Görüldüğüne dair bir dizi doğrulanmamış bilgi mevcut ve telefon fotoğrafları, ama hala dışarıda bir yerlerde. | Open Subtitles | وردت عدة مشاهدات غير مؤكده وصور هواتف خلوية ولكنه لا يزال في الخارج في مكان ما |
- dışarıda bir yerlerde, bir adamla tanışmış ve seni gururlandırıyor. | Open Subtitles | إنها في الخارج, في مكان ما تجعلك فخورة, وتواعد رجلاُ |
Zira birileri, dışarıda bir yerlerde, yeni bir arabaya ihtiyaç duyuyor, farkında olsalar da olmasalar da, ne demek istediğimi anladınız, değil mi? | Open Subtitles | لأن شخص ما فى مكان ما بالخارج يحصل لنفسه على سياره جديده سواء يَعْرفونَ أَو لا ، تَعْرفُ ما أقصده ؟ |
İki gün evvel bana bir e-mail gönderdi. Hayatta, dışarıda bir yerlerde. | Open Subtitles | لقد أرسلت لي رسالة إلكترونيّة قبل يومين، فهيّ حيّة تُرزق، وفي مكان ما بالخارج. |
Yani kim öldürdüyse hâlâ dışarıda bir yerlerde. | Open Subtitles | أيّ أن قاتلها ما يزال طليقًا. |
Bir şey öğrendin onun dışarıda bir yerlerde olduğunu ve bir gün onu bulacağını biliyorsun. | Open Subtitles | لقد تعلمتِ شيئاً أنتِ تعرفين بإنها بالخارج هناك وأنتِ تعرفين , يوماً ما سوف تعثرين عليها |
Clark hâlâ hayatta. dışarıda bir yerlerde. | Open Subtitles | (كلارك) ما زال حياً، إنه في الخارج هناك |
dışarıda bir yerlerde o işini umursamazken onu memnun etmemizi ve yaralarına merhem olmamızı bekliyordur. | Open Subtitles | إنه في مكان ما في الخارج ويتوقع منّنا أن نتساهل معه بينما يتجاهل وظيفته ويلعق جراحه |
Şu an bildiğim tek şey bu kalp dışarıda bir yerlerde. | Open Subtitles | كل ما أعرفه الآن هو أنه هو هناك بالخارج بطريقة ما |
Yani o puşt dışarıda bir yerlerde ve artık oturup başka birinin onu yakalamasını beklememe gerek yok. | Open Subtitles | ذلك يعني بأنّ الحقير لا يزال طليقاً وما عدتُ مضطرّة للجلوس وانتظار... أن يهتمّ شخص آخر بالأمر، يمكنني القبض عليه |
Belki de dışarıda bir yerlerde olduğunu düşünüyorum ve eğer öyle ise onu bir gün görmeyi umuyorum. | Open Subtitles | أفكّر أنّه ربّما يُوجد في الخارج بمكانٍ ما، وإذا كان كذلك، فإنّي آمل أن أراه يوماً ما. |
Bakın, vaktinizi boşa harcıyorsunuz. Babam hala dışarıda bir yerlerde. | Open Subtitles | إنظري، أنتم تضيعون الوقت لازال أبي بالخارج في مكان ما |
Hayır, uyumuyor. dışarıda bir yerlerde. Bunu hissedebiliyorum. | Open Subtitles | كلا ، إنه ليس نائم أنه بالخارج هنا ، أشعر بذلك |