| Benimle dışarıya kadar yürüme ayrılacağın var. | Open Subtitles | ستكون ميزة لك ، لو سرت بجواري إلى الخارج |
| Ziyaretçileri çıkarmak için havalandırmayı kapattılar sonra yine de dışarıya kadar onlara eşlik mi ettiler? | Open Subtitles | أطفأوا المكيفات ليخرجوا السياح ومن ثم يصطحبونهم إلى الخارج |
| Ziyaretçileri çıkarabilmek için havalandırmayı durdurup sonra dışarıya kadar onlara eşlik mi ettiler? | Open Subtitles | أطفأوا المكيفات ليخرجوا السياح ومن ثم يصطحبونهم إلى الخارج |
| Şimdi lütfen ayağa kalkın ve dışarıya kadar beni takip edin. | Open Subtitles | الآن ، قف رجاءً و اتبعني إلى خارج الطائرة |
| Henüz değil. Lütfen ona dışarıya kadar eşlik edin. | Open Subtitles | ليس بعد، يرجى مرافقته إلى خارج الملكية |
| Size dışarıya kadar eşlik etmemiz söylendi efendim. | Open Subtitles | سيّدي، أُمرنا بمرافقتك إلى خارج المبنى |
| Lütfen Avatar ve arkadaşlarına dışarıya kadar eşlik edin. Bir daha onları burada görmek istemiyoruz. | Open Subtitles | رافق الآفاتار و أصدقاؤه إلى الخارج لم يعودوا مرحباً بهم هنا |
| Ya da dışarıya kadar size eşlik ederiz. | Open Subtitles | أو لو كنتَ ترغب فبوسعنا مرافقتك إلى الخارج |
| mahkuma dışarıya kadar eşlik edin. | Open Subtitles | اصطحبا السجين إلى الخارج أيها النائبان. |
| Onları dışarıya kadar takip etmiş. | Open Subtitles | لقد تبعهما إلى الخارج |
| İki adamı dışarıya kadar takip etmişler. | Open Subtitles | لقد تتبّعا رجلين إلى الخارج. |
| Henüz değil. Lütfen ona dışarıya kadar eşlik edin. | Open Subtitles | ليس بعد، يرجى مرافقته إلى خارج الملكية |
| O gece, Pilar parti de bana dışarıya kadar eşlik etmişti. | Open Subtitles | في تلك الليلة (بيلار) رافقتني إلى خارج الحفلة |
| O gece, ...Pilar partiden sonra dışarıya kadar bana eşlik etti. | Open Subtitles | في تلك الليلة بيلار) رافقتني إلى خارج الحفلة) |
| Lütfen ayağa kalkın ve dışarıya kadar benimle gelin Bay Schiff. | Open Subtitles | قف رجاءً ، واتبعني (إلى خارج الطائرة يا سيد (شيف |
| Sayın Buchanan, dışarıya kadar size eşlik etmemiz söylendi. | Open Subtitles | سيد (بيوكانان) تم امرنا بإصطحابك خارج المبنى |
| Güvenlik, lütfen Bay Kellog'a dışarıya kadar eşlik edin ve tüm geçiş kartlarını geri alın. | Open Subtitles | (الأمن، رجاءاً رافقوا السيد (كيلوج الى خارج المبنى والغوا جميع تصريحاته الأمنية |
| - Adam ABD'de aranıyor. - Eğer bulursak sizi haberdar ederim. Lütfen Özel Ajan Ballard'a dışarıya kadar eşlik edin. | Open Subtitles | و إذا عثرنا عليه تأكد أنه سيتم إعلامكم. من فضلك ، رافق العميل (بالارد) خارج المبنى. |