ويكيبيديا

    "da öyle" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • وكذلك
        
    • و كذلك
        
    • وهذا ما
        
    • ولا حتى
        
    • ذلك أيضاً
        
    • كذلك أيضاً
        
    • ذلك أيضا
        
    • و أيضا
        
    • ووكذلك
        
    • وايضا
        
    • بذلك أيضاً
        
    • ذلك الذي
        
    • كذلك الأمر
        
    • كما هو حال
        
    • أيضاً كذلك
        
    Senin elinden bir şey gelmez. Rüştümü ispatladım ben, o da öyle. Open Subtitles ليس من شىء تستطيع فعله انا بالواحد والعشرون من عمرى وكذلك الملك
    Ücreti elbette daha az ama Doğu Avrupa'nın da öyle. Open Subtitles هى أقل فى المرتب بالطبع، لكن وكذلك أوربا الشرقية ايضا.
    Sonra Galileo bunu daha ileriye götürdü. Hubble da öyle. Open Subtitles ثم طوّر غاليليو الأمر أكثر من ذلك، وكذلك فعل هابل.
    Kendisinden özür dilemeye hazırım. Yanımdaki hanım da öyle. Open Subtitles إننى أنوى الإعتذار له و كذلك السيدة التى معى
    Birçok insan da öyle. Eminim hepsi tedavi gören alkolikler değildir. Open Subtitles وكذلك أناس كُثُر، وأوقن أنهم ليسوا جميعًا يتعافون من إدمان الكحول.
    yersizler. Burayı çevreleyen kavurucu çöl ile karşılaştırırsak, bu insanlar da öyle. TED على النقيض من الصحراء الحارقة التي تحيط المكان، وكذلك هؤلاء الناس.
    Biz, dışarı karbon dioksit veriyoruz; miselyum da öyle. TED نحن نطلق غاز ثاني أكسيد الكربون، وكذلك تفعل الميسليوم
    Hayatımızın her yönünde baskın olmaları da öyle. TED وكذلك الأمر بالنسبة لهيمنتها على كل نواحي حياتنا.
    Halkımın gözünde ben de senin kadar büyüğüm. Kızım da öyle. Open Subtitles بالنسبة لقومي، أنا بمثل مكانتك الملكية وكذلك ابنتي
    Onlardan biri, kız da öyle. Ona ben bakarım, siz kapıyı açın. Open Subtitles إنه واحد منهم وكذلك الفتاة سأتكفل بها ، إفتحوا الباب
    Hastalarım da öyle. Beden duruşu için kötü olduğunu söylüyorum. Open Subtitles - وكذلك مرضاى, انا اقول لهم انها مُضرة على الظهر
    - Alec legge'nin söz konusu zamanda hiçbir tanığı bulunmuyor. - Michael Weyman'ın da öyle. Open Subtitles اليك ليدج ليس لديه عذر غياب وكذلك مايكل وايمان
    Hayır, ama eski karım öyleydi, o yüzden oğlum da öyle dolayısıyla diyebilirsiniz ki: Open Subtitles لا,لا,ولكن زوجتي السابقة كانت وكذلك ابني,مما يجعلني نوعا من,لا,انا لست يهوديا
    Bence Latnok ürkütücü. Sarah da öyle düşünüyor. Open Subtitles عندما أفكر بلاتنوك أخــاف جدا وكذلك سارة
    Ve şimdi ona ödeme yapılması gerekiyor. Tanrı'ya da öyle. Open Subtitles و الآن يجب أن يتم رد المال إليه و كذلك يجب رد نقود الله
    Kübik zamazingoları da öyle. Ya bir şeyi ölçmek zorunda kalırsam? Open Subtitles و كذلك عمليات الحساب التكعيبية افترض أنه يجب أن أقوم بحساب شئ ما
    Tuvalet kağıdı da öyle Madison. Open Subtitles حسنا ماديسون.. و كذلك يفعلوا مع ورق التواليت
    Eğer işe yaramıyorlarsa, hemen bir raf kondururum, burada da öyle yaptım. Ürünlerim raflarda, müşterilere sergileniyor. TED إذا لم تكن مخصصة لعمل، ضع رفاً عليها، وهذا ما فعلته. وهذا يعرض منتجاتي لكل العملاء.
    Hayat, sana sorulmasını beklemek demek değildir ve bu dans da öyle. Open Subtitles الحياة ليست حول الجلوس وإنتظار طلب المرافقة، ولا حتى هذا الحفل الرقص.
    Sen onu şişirene kadar o da öyle düşünüyordu. Open Subtitles كما ظنت هي ذلك أيضاً حتى بدأتِ تعظّمين من شأنها.
    O senin kollarında bir ödül. Çocukların da öyle olacak. Open Subtitles إنها غنيمة بين يديك و أطفالك سيكونون كذلك أيضاً
    Benim arkadaşlarım da öyle diyor. Open Subtitles صديقى قال ذلك أيضا ً
    "Koca Ana da öyle Open Subtitles و أيضا الام الكبيرة
    Akşamki toplantı da öyle. Open Subtitles هذه المقابلةِ سَتَذْهبُ فقط غرامة، ووكذلك هذا المساء.
    Sınırda düşman var, keza karşıda da var, aynı şekilde sokaklarda da öyle. Open Subtitles اعداؤنا على الحدود وايضا في الشارع المقابل
    Bana da öyle oluyor! - Geziye çıkmış olmalısın. Open Subtitles أنا اشعر بذلك أيضاً = لابد أنك ذهبت لرحلات سابقاً =
    Galiba kolayca etkilenebilinecek biri gibi görünüyorum, Londra'da da öyle düşünmüşlerdi. Open Subtitles أَبْدو لكي أُحْمَلَ تماماً بسهولة. ذلك الذي حَدث لي في لندن.
    Evet. Ayrıca top oyunları, bira ve küçüklerin üzerine yuvarlanan kocaman kamyonlar da öyle. Open Subtitles نعم، كذلك الأمر مع لعبة الكرات الملونة، والجعة، والشاحنات الكبيرة التي تدهس الصغيرة
    Artık görüşüm muhteşem, cildim çok berrak, aklım da öyle. Open Subtitles الآن نظري ثاقب وبشرتي صافية كما هو حال عقلي
    Sanatım da öyle. Open Subtitles وفني أيضاً كذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد