Uza, su sutyeni, ve çizgili külotlarını da al yanında. | Open Subtitles | واصلي المشي , يا زائفة الثدي وخذي معكِ أصدقائك الصغار ذات السروال الضيق |
Duş da al. Yani, işte kastettiğim ruh bu! | Open Subtitles | وخذي حمام ، أعني هذه هي روح التفاؤل |
Giderken yanına meyve suyu da al. | Open Subtitles | وخذي عصيراً معكِ لتشربيه في الطريق |
Evet, aynen öyle. Şu gudubet amcık karıyı da al götür yanında. | Open Subtitles | أجل، هذا صحيح وخذ تلك الساقطة الحقيرة برفقتك أيضاً |
Parayı da al, lazım olur. Götürür, getirir seni. | Open Subtitles | وخذ المال أيضاَ ستحتاجه في الذهاب والعودة |
Evet, tamam o zaman cep telefonunu da al. | Open Subtitles | إجلبي هاتفك الخلوي. |
Kredi kartımı da al. Ben meşgulüm biraz. | Open Subtitles | و خذ معك بطاقة الإئتمان لأنني مشغول الأن |
Eğer gideceksen, silahı da al. | Open Subtitles | ,إذا كنتِ تنوين الذهاب خذي البندقيّة معكِ |
İşimi halletmek için ne gerekiyorsa yapmaya çalışıyorum sadece! Dosyalarını da al ve filmini kendin düzeltmenin bir yolunu bul. | Open Subtitles | أنا أفعل كُل ما يجب علي فعله لكي أنتهي من عملي خُذي ملفاتك |
Çocuğu bulun, ve yanına danışmanını da al. | Open Subtitles | أنتي ستجدين الطفل , وخذي مستشارك معك |
Doakes ve de bir destek takımı almanı istiyorum. Morgan'ı da al. | Open Subtitles | أريدك أن تأخذي (دوكس) وفريق مساندة، وخذي (مورغان) |
Doakes ve de bir destek takımı almanı istiyorum. Morgan'ı da al. | Open Subtitles | أريدك أن تأخذي (دوكس) وفريق مساندة، وخذي (مورغان) |
Bardakları da al. | Open Subtitles | وخذي الكؤوس معكِ |
O zaman doğruca geç, bunu da al. | Open Subtitles | إذهبي انتى وخذي هذه خبأيها |
- Ve şunları da al. | Open Subtitles | حسـنا. وخذي هذا. |
Kısa sürede eline geçecek. Bana kızımı ver. Şu parayı da al. | Open Subtitles | ستحصل عليهم قريبا , أعطنى أبنتى فحسب وخذ النقود |
Küreğini ve kovanı da al. Cızzz. Ne bakıyorsun? | Open Subtitles | وخذ سطل مؤخرتك اللوطية ومجرفتك معك. مؤلم. ما الذي تنظر أليه ؟ |
Sana çocuklarınla iyi gezmeler. Şu 20 dolarını da al ya da sadece... | Open Subtitles | استمتع بنزهة جميلة مع ولديك وخذ الـ20 دولاراً خاصتك |
Argus, gemiye git. Medea'yı da al. | Open Subtitles | ارجوس" ارجع الى السفينه" وخذ "ميديا "معك |
Orada dur. Bıçağını ve çatalını da al. | Open Subtitles | قف هناك، وخذ الشوكة والسكين معك |
Bana da al bir tane. Tabii sen... | Open Subtitles | إجلبي لي واحدة ، إن لم ... |
Şarabını da al. | Open Subtitles | إجلبي النبيذ |
Kredi kartımı da al. Ben meşgulüm biraz. | Open Subtitles | و خذ معك بطاقة الإئتمان لأنني مشغول الأن |
Gidersen git. Çocukları da al, Umurumda değil. | Open Subtitles | اللعنة , إذهبي و خذي الأولاد الملاعين معكِ |
Ya Ueno— bunu da al yanına. | Open Subtitles | هاي، أوينو! أُختي، أعتذر، لكن خُذي هذه الكاميرا معكِ. |