"da al" - Traduction Turc en Arabe

    • وخذي
        
    • وخذ
        
    • إجلبي
        
    • خذ معك
        
    • خذي
        
    • خُذي
        
    Uza, su sutyeni, ve çizgili külotlarını da al yanında. Open Subtitles واصلي المشي , يا زائفة الثدي وخذي معكِ أصدقائك الصغار ذات السروال الضيق
    Duş da al. Yani, işte kastettiğim ruh bu! Open Subtitles وخذي حمام ، أعني هذه هي روح التفاؤل
    Giderken yanına meyve suyu da al. Open Subtitles وخذي عصيراً معكِ لتشربيه في الطريق
    Evet, aynen öyle. Şu gudubet amcık karıyı da al götür yanında. Open Subtitles أجل، هذا صحيح وخذ تلك الساقطة الحقيرة برفقتك أيضاً
    Parayı da al, lazım olur. Götürür, getirir seni. Open Subtitles وخذ المال أيضاَ ستحتاجه في الذهاب والعودة
    Evet, tamam o zaman cep telefonunu da al. Open Subtitles إجلبي هاتفك الخلوي.
    Kredi kartımı da al. Ben meşgulüm biraz. Open Subtitles و خذ معك بطاقة الإئتمان لأنني مشغول الأن
    Eğer gideceksen, silahı da al. Open Subtitles ,إذا كنتِ تنوين الذهاب خذي البندقيّة معكِ
    İşimi halletmek için ne gerekiyorsa yapmaya çalışıyorum sadece! Dosyalarını da al ve filmini kendin düzeltmenin bir yolunu bul. Open Subtitles أنا أفعل كُل ما يجب علي فعله لكي أنتهي من عملي خُذي ملفاتك
    Çocuğu bulun, ve yanına danışmanını da al. Open Subtitles أنتي ستجدين الطفل , وخذي مستشارك معك
    Doakes ve de bir destek takımı almanı istiyorum. Morgan'ı da al. Open Subtitles أريدك أن تأخذي (دوكس) وفريق مساندة، وخذي (مورغان)
    Doakes ve de bir destek takımı almanı istiyorum. Morgan'ı da al. Open Subtitles أريدك أن تأخذي (دوكس) وفريق مساندة، وخذي (مورغان)
    Bardakları da al. Open Subtitles وخذي الكؤوس معكِ
    O zaman doğruca geç, bunu da al. Open Subtitles إذهبي انتى وخذي هذه خبأيها
    - Ve şunları da al. Open Subtitles حسـنا. وخذي هذا.
    Kısa sürede eline geçecek. Bana kızımı ver. Şu parayı da al. Open Subtitles ستحصل عليهم قريبا , أعطنى أبنتى فحسب وخذ النقود
    Küreğini ve kovanı da al. Cızzz. Ne bakıyorsun? Open Subtitles وخذ سطل مؤخرتك اللوطية ومجرفتك معك. مؤلم. ما الذي تنظر أليه ؟
    Sana çocuklarınla iyi gezmeler. Şu 20 dolarını da al ya da sadece... Open Subtitles استمتع بنزهة جميلة مع ولديك وخذ الـ20 دولاراً خاصتك
    Argus, gemiye git. Medea'yı da al. Open Subtitles ارجوس" ارجع الى السفينه" وخذ "ميديا "معك
    Orada dur. Bıçağını ve çatalını da al. Open Subtitles قف هناك، وخذ الشوكة والسكين معك
    Bana da al bir tane. Tabii sen... Open Subtitles إجلبي لي واحدة ، إن لم ...
    Şarabını da al. Open Subtitles إجلبي النبيذ
    Kredi kartımı da al. Ben meşgulüm biraz. Open Subtitles و خذ معك بطاقة الإئتمان لأنني مشغول الأن
    Gidersen git. Çocukları da al, Umurumda değil. Open Subtitles اللعنة , إذهبي و خذي الأولاد الملاعين معكِ
    Ya Ueno— bunu da al yanına. Open Subtitles هاي، أوينو! أُختي، أعتذر، لكن خُذي هذه الكاميرا معكِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus