Dördüncü zavallı damat adayına da aynı şeyi yapacağını düşünüyorum. | Open Subtitles | إنك ستقومين بعمل نفس الشيء بهذه الجوهرة المسكينة الرقم أربعة |
Oscar Wilde da aynı şeyi romantizm için söyler. | TED | أوسكار وايلد قال نفس الشيء بحصوص الرومانسية. |
Bence burada oturan diğer iki kadın da aynı şeyi söylemiştir. | Open Subtitles | ولكنى أعتقد أن كلتا السيدتان اللتان جلستا هنا ستقولان نفس الشئ |
Ve gene, hayvanlar da insanlar da aynı şeyi yapar. | TED | لذا مرة أخرى الحيوانات والبشر كلاهما يفعل الشيء ذاته. |
1950'lerden bu yana birçok farklı mimarın da aynı şeyi denediğini gördük. | TED | وبحثنا ، منذ الخمسينات فصاعداً هناك أمثلة عديدة أخرى من المهندسين المعماريين حاولوا فعل الشيء نفسه. |
Doktorlar da aynı şeyi düşündü ve onu M.R çekimine gönderdiler. | Open Subtitles | الأطباء فكروا بنفس الشيء أيضا ً فأرسلوها لعمل التصوير بالرنين المغنطيسي |
Belki bazı aktör dostlarını da aynı şeyi yapmaları için ikna edersin. | Open Subtitles | و ربما يمكنك أن تقنع بعض أصدقائك فى صناعة السينما بعمل نفس الشىء |
Hem annem hem de babam eğitimciydi, anne tarafından dedem ve anneannem eğitimciydi ve son 40 yıldır da aynı şeyi yapıyorum. | TED | كلا أبويّ كانوا معلمين جدي وجدتي من أمي كانوا معلمين وخلال الأربعين سنة الماضية كنت أعمل نفس الشيء |
Haber organlarının da aynı şeyi yaptığını düşünün. | TED | تخيل لو أن وسائل إعلامنا فعلت نفس الشيء. |
Bir dahaki sefere yardıma muhtaç birilerini bulduğunda, sadece onlara yardım et, ve bu sikkeyi onlara ver, ve onlara başkalarına da aynı şeyi yapmalarını söyle. | Open Subtitles | في المرة القادمة عندما تجد شخصا بحاجة الى مساعدة ، ساعده ، وأعطه هذه العملة، وقل له أن يفعل نفس الشيء لشخص آخر. |
Eee, onun senin hakkında da aynı şeyi düşünmediğini nereden biliyorsun? | Open Subtitles | كيف لكِ أن تكوني متيقّنة مِن أنه لا يتساءل عن نفس الشيء عنكِ؟ |
Gelecek kuşaklar için bir mektup yazdım, ve ailem ile çalışanlarımdan da aynı şeyi yapmalarını istedim. | Open Subtitles | انا كتبت رسالة إلى الأجيال القادمة وانا اطلب من عائلتي والعاملين معي لعمل نفس الشيء |
Onun da aynı şeyi yapıp beni ziyaretçi listesine... yazdırmasını sağla. | Open Subtitles | و سيفعلوا يك نفس الشيء فقط ضعني في قائمة المسموح لهم بزيارتك |
Babam da aynı şeyi yapıyor. Tarlanın hâlâ ona ait olduğunu sanıyor. | Open Subtitles | لقد فعل أبى نفس الشئ لا زال يعتقد أن الحقل ملكه |
Umalım Almanlar da aynı şeyi yapsın. | Open Subtitles | فلنأمل أن يكون للألمان الحس الجيد ليفعلوا نفس الشئ |
Evet, tamam ama geçen hafta da aynı şeyi söylemiştin. | Open Subtitles | نعم, حسناً, لقد قلتِ الشيء ذاته الاسبوع الماضي. |
Öğretmeninle konuştum. O da aynı şeyi söyledi. | Open Subtitles | لقد تحدثت لأستاذ الموسيقى وقال الشيء ذاته |
Az önce mafyaya da aynı şeyi söyledim. | Open Subtitles | أنا، أنا فقط أخبرتُ المافيا،، الشيء نفسه. |
İkimizin de Osaka'da aynı şeyi aradığımızı biliyorum. | Open Subtitles | أعلم أنا كنا في أوساكا نبحث عن الشيء نفسه |
Bilgisayar mağazasına giderdik ve orada da aynı şeyi yaparlardı. | TED | كنا نذهب لمتجر حواسيب وكانو يقومون بنفس الشيء |
Belki bazı aktör dostlarını da aynı şeyi yapmaları için ikna edersin. | Open Subtitles | و ربما يمكنك أن تقنع بعض أصدقائك في صناعة السينما بعمل نفس الشىء |
Iraklılar tarafından Irak'ta sorgulanan 30 bilim adamı da aynı şeyi söylüyor. | Open Subtitles | لديك 30 خبير نووي أستجوبوا من قبل العراقيين, في العراق الكل يقول الأمر ذاته |
Sen de lke da aynı şeyi istiyorsunuz. Hepimizin istediği şeyi. | Open Subtitles | أنت وإيك تريدان الشئ نفسه أنت تريد نفس الشئ الذي نريده جميعا |
Şey... Eminim o da aynı şeyi söylerdi. | Open Subtitles | انا بالتاكيد انها كانت لتقول ذات الشيء |
Bu işin peşini bırak, baban olsa o da aynı şeyi söylerdi. | Open Subtitles | دعي هذا الأمر لو اباكي هنا لأخبركي بنفس الأمر |
Laboratuvarın da aynı şeyi söyleyeceğine bahse girerim. | Open Subtitles | أنا أراهِن بأنّ المُختبر سيقول نفس الشّيء |
Senin annen ve baban da aynı şeyi düşünecekler. Heyecanlanmaya başlayacaklar, planlar yapacaklar. | Open Subtitles | وسيحسب أبويك الشئ ذاته ، وستثور حماستهما ، ويبدءان بالتخطيط للمستقبل |