ويكيبيديا

    "da bizimle" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • معنا في
        
    • معنا أيضا
        
    • معنا و
        
    • يأتي معنا
        
    • معنا أيضاً
        
    • معنا على
        
    Bu macerada o da bizimle olmalıydı. TED كان ينبغي أن يكون معنا في هذه المغامرة.
    Kendinizi o hastanın yerine koyun bir. Bu Christian, Ideo'da bizimle birlikte çalışıyor. TED ومجرد وضع نفسك في موقف المريض. هذا هو كريستيان الذي يعمل معنا في آيديو.
    Sen benim adamımsın. Keşke Bull Run'da bizimle birlikte olsaydın. Open Subtitles أنت رجل يحتذى به أتمنى لو كنت معنا في معركة بولز ران
    Yarın sabah alırsın, ayrıca uzun kulak da bizimle gelecek. Open Subtitles سأعطيك اياها غدا , وذو الأذن الطويلة معنا أيضا
    Onları da bizimle götürüp insan olmadıklarına emin olalım. Open Subtitles لنأخذ هؤلاء الرجال معنا و نتأكد من عدم تحوّلهم إلى بشر
    1.85'lik denizci kocam da bizimle gelebilir mi? Open Subtitles هل لزوجي صاحب طول بـ 6.2 أقدام وضابط البحريّة أن يأتي معنا ؟
    Torunu da bizimle kalıyor çünkü parası kalmamış. Open Subtitles وحفيدها يعيش معنا أيضاً لأن نقوده قد نفذت
    Cristian'ın da bizimle birlikte sahneye çıkmasını istiyorum. Open Subtitles أريد أن يكون كريستيان معنا على المسرح
    Harika bir çiftsiniz. Toad Hall'da bizimle akşam yemeği yemenizi çok isterim. Open Subtitles انتم الاثنين زوجين رائعين يجب أن تتناولوا العشاء معنا في قاعة "العلجوم"
    18 yaşına basana kadar Western Samoa'da bizimle olacaksın. Open Subtitles هل سيكون معنا في ساموا الغربية حتى تقوم بدورها 18.
    Bu sezon da bizimle olman çok güzel. Open Subtitles كم هو رائع أن نحظى بعودتك معنا في هذا الموسم
    Havalar iyileşene kadar da bizimle burada kalacaksınız. Open Subtitles و ستبقيا معنا في هذا الكوخ لحين تحسن الطقس
    Demek bu yüzden o da bizimle kehribardaydı. Open Subtitles إذن لهذا السبب كان موجودًا معنا في الكهرمان.
    Üzgünüm Castle. Bu dava da bizimle çalışmazasın dostum. Open Subtitles أنا آسف يا كاسل لا تستطيع أن تعمل معنا في هذه القضية يا أخي
    Ya da bizimle çalışırsın ve Paul'u kimin öldürdüğünü buluruz. Open Subtitles أو تعملي معنا في اكتشاف من قتل " بول "
    Andy, bu Kyle. O da bizimle kalıyor. Open Subtitles آندي، هذه كايل إنها تقيم معنا أيضا.
    Bildiğiniz gibi şansımıza Hercule Poirot da bizimle, ki kendisi bu tür işlerde engin tecrübeye sahip birisi olarak tanınır. Open Subtitles و بما أننا نعرف أننا محظوظون لوجود السيد "بوارو" معنا و المعروف عنه الخبرة الواسعة في
    Geri dönebilir ya da bizimle kalır ve sonsuza dek yaşarsın. Open Subtitles تستطيع العودة... او تبقى معنا و تدوم للابد
    Değişkenlerin çokluğu yetenekli birini gerektirdiğinden o da bizimle gelmeli. Open Subtitles ،بسبب كلّ المتغيّرات .نحتاج لشخصٍ ماهر يجبُ عليه أنْ يأتي معنا.
    Ona evlenme etklif et, o da bizimle gelsin. Open Subtitles إطلب يدها للزواج، ولتأتي هي معنا أيضاً
    New Caprica'da bizimle beraber yaşamayı denediler. Open Subtitles مُصرون على إبادتنا (لقد حاولوا بدء حياة جديدة معنا على متن (نيو كابريكا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد