ويكيبيديا

    "da kendi" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الخاصة
        
    O anlarda her zaman, onlar da kendi kayıplarından bahsediyorlar. TED في هذه اللحظات دائمًا، فهم يشاركون تجاربهم الخاصة لفقدانهم أعزاء.
    Ya depodaki benzini kullanırsınız, Ya da kendi patlayıcınızı kullanırsınız. Open Subtitles إستخدام الكاز في تنك البنزين أو وضع مادتك الخاصة المفجرة
    Önce annenin baskılarının altında kaldın sonra da kendi teorilerinin. Open Subtitles في البداية،قُمعتِ على يد والدتكِ ثم عن طريق لأفكاركِ الخاصة
    Ya o günün gelmesini bekleyeceğiz ya da kendi şartlarımızla savaşacağız. Open Subtitles إما ننتظر يوم وصوله إلينا أو يمكننا محاربته وفقًا لشروطنا الخاصة
    Onların da kendi topluluklarında büyüyüp gelişebilmeleri için fonlarla destek sağlıyoruz. TED ونحن ندعمهم بالتمويل حتى يتمكنوا من الانتشار، يمكنهم النمو ويمكنهم الازدهار داخل مجتمعاتهم الخاصة.
    11 yaşında sigara içmeye başladım ve hemen sonra da kendi uyuşturucu ve alkol maceram başladı. TED عندما كان عمري 11 سنة، بدأت بالتدخين، التي بعد فترة وجيزة أدت إلى تجاربي الخاصة مع المخدرات والكحول.
    Şimdi biraz da kendi tecrübelerimden bahsedeceğim. TED سأنتقل الآن الى التحدث قليلاً عن تجربتي الخاصة.
    Hekim olmanın ikinci faydası da kendi hastalığınız üzerinde deneyler yapabilmenizdir. TED حسناً ،الميزة الثانية التي تحصل عليها كطبيب أنك تستطيع إجراء تجارب على العلل الخاصة بك.
    Müziği her zaman sevmiştim ve bu yeni programla da kendi müziğimi yapabildiğim için çok heyecanlıyım. TED كنت دائما محبا للموسيقى وأنا أشعر بالحماس لتوصيل موسيقاي الخاصة بالبرنامج الجديد
    kadar her şeyi kullanıyorlar. Söz dizimi algıları olduğundan, onların da kendi dilleri ve dil bilgisi kuralları olduğunu anlıyoruz. TED وفهمها لتركيب الجمل يشير إلى أن لديها لغتها وقواعدها الخاصة.
    Yani bir uzmanın adım adım şifre çözmesi, her olasılık için bir kural koyması yerine, artık bilgisayara örnekler veriyorsunuz ve o da kendi kurallarını çıkartıyor. TED فبدلًا من قيام خبير بكتابة، خطوة تلو الأخرى، قاعدة لكل حالة طارئة، ما تقوم بفعله هو أنك تزود الحاسب الآلي بالأمثلة وتجعله يتوصل إلى قواعده الخاصة
    Yarın Bombay'da kendi gazetesini satacak. Open Subtitles سوف يبيع جريدته الخاصة غدا في بومباي سيدي
    Farkı dünyalardan olsak da kendi kurallarımızı koyabiliriz. Open Subtitles نستطيع أن نعمل على مستوى آخر، نستطيع أن نضع قواعدنا الخاصة
    Bir de bu var bunu da kendi özel zevklerim için elimde tutacağım. Open Subtitles في العاب الحيوانات الليبي و هذه انا مُغرىّ لإبقائها لمتعتي الخاصة
    Troy Barlow, California, Torance'da kendi halı şirketini açtı. Open Subtitles تروي بارلو افتتح شكرته الخاصة بالسجاد في ترانس بكاليفورنيا.
    Ardından avukatlar yazıyı inceler. Onlar da kendi açılarından yazıyı yorumlar. Open Subtitles ثمّ تذهب إلى المحامين الذين يطبّقون أعبائهم الخاصة للبرهان
    Ama son zamanlarda, onlarin da kendi hayatlari oldugunu anlamaya basladim. Open Subtitles لكن مؤخراً أدركت أن لديهما حياتهـما الخاصة ليمضيا بها
    Evet, sonra da kendi ekipmanlarını getirdiler. Open Subtitles لكنهم فحصوا الغرفة عندما وصلنا نعم .. ثم احضروا ادواتهم الخاصة
    Her iki parçanın da kendi kas ve sinirleri vardır bu yüzden tüm ünite tam olarak hareketlidir ve kontrol edilebilir. Open Subtitles كل نصف يمتلك عضلته الخاصة و عصبه المغذي الخاص به وبذلك الأنبوب الملتحم متحرك و تحت سيطرة كاملة.
    Ne yani, bırakalım da kendi kanında yavaşça boğulsun mu? Open Subtitles إذاً من الأفضل أن ندعه يختنق بالبلازما الخاصة به؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد