ويكيبيديا

    "da kolay" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • من السهل
        
    • سهلاً
        
    • السهولة
        
    • بالطريقة السهلة
        
    Gördün mü? Tekrar ringe çıkmak o kadar da kolay değil. Open Subtitles أترين ، ليس من السهل أن تعود العلاقات لما كانت عليها
    Bisiklet çocuk demektir, çocuk da kolay kontrol edilebilen aile demektir. Open Subtitles الدراجات تعني الاطفال, الاطفال يعنون الاباء الذين من السهل التحكم بهم
    Fakat ayrıca, ağlar yalnızca yeni bir moda değil ve öyle zannedip gözden kaçırmamız da kolay bir şey. TED ولكن الشبكات أيضا ليس فقط اتجاها جديدا، و من السهل جدا بالنسبة لنا رفضها على هذا النحو.
    Hayır, değildi. Asla da kolay olmamıştı. Sadece, o an için farkında değildin. Open Subtitles لا لم يكن, لم يكن ابداً سهلاً لكنك لم تكن مدركاً للأمر بعد
    Vücudu sertleşince taşıması da kolay. Open Subtitles العمل يكون سهلاً عندما يكونون متصلبين مثل هذا
    Sabrımı zorlama sivri zeka. O kadar da kolay değil. Open Subtitles لا تقلل من ضرباتى, انتبـه يا فتى لست بهذه السهولة
    Bu yine kanıtlıyor ki, tesadüfi sonuçlardan bahsederken, doğru dersleri çıkarmayı bilmek o kadar da kolay değil. TED وهذا يثبت مرة اخرى انه حينما نتحدث عن العواقب الغير مقصودة فإنه ليس من السهولة بمكان ان نستخلص منها العبر والدروس
    Zor ya da kolay olacak bu iş, H.I. Open Subtitles سيتم هذا بالطريقة السهلة أو الصعبة يا أتش آى
    Onun elinden almak o kadar da kolay olmadı. Open Subtitles أؤكد لكِ, لم يكن من السهل أن أنتزعهم من بين يديها
    Beysbol da kolay, kuralları belli, sınırları var... ama kadınlar biraz fazla karmaşık. Open Subtitles أيضا من السهل حب كرة القاعدة لأن بوجد بها قوانين و بها حواجز و خطوط و لكن النساء معقدات
    Bence bir kadınla beraberken başkasını bulmak daha da kolay. Open Subtitles أعتقد أنه من السهل أن يكون الشاب زير نساء عندما تكونين محجوزة
    Herkes penguenler hakkında konuşuyordu, ama sorularımın cevabını o kadar da kolay alamadım. Open Subtitles وتحدث الجميع عن البطاريق، ومع ذلك، كان لدي أسئلة ليس من السهل الإجابة عليها.
    Karakoldan bilgi çalmak, o kadar da kolay bir iş değil. Open Subtitles ليس من السهل سرقة معلومات من نظام الشرطة.
    Pek o kadar da kolay değil ama bu gemi işi. Open Subtitles حسناً.. ولكن الأمر ليس سهلاً لهذه الدرجة
    Bu babalık olayını zor ya da kolay hale getirmek bizim elimizde. Open Subtitles أتعلم, هذا شيءِ يُمكنُ أَنْ يَكُونَ صعبَاً أَو سهلاً يا أبي
    Ben de her şey ne kadar da kolay oluyor diye düşünmeye başlamıştım! Open Subtitles كنتُ قد بدأتُ بالتفكير أن هذا كان سهلاً للغاية.
    Elimden gelenin en iyisini yaptım, ama bu o kadar da kolay değil. Open Subtitles ، فعلت ما بوسعي له . ولكن هذا لم يكن سهلاً
    Anlayacağınız, beyinde bir anıyı seçebilmek o kadar da kolay değilmiş. TED قد تبين أن إيجاد ذاكرة في الدماغ ليس بهذه السهولة.
    Clark, elimden geleni yaparım ama bu iş o kadar da kolay değil. Open Subtitles حسناً كلارك سأبذل قصارى جهدي لكن الأمر ليس بهذه السهولة
    Tekrar ringe çıkmak o kadar da kolay değil. Open Subtitles ، إنه ليس بهذه السهولة أبداً أن تعود الأمور لنصابها
    - Ya da kolay yoldan halledebilirsiniz. Open Subtitles أو يمكن أن أفعل ذلك بالطريقة السهلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد