- Kolombiya'da olanlardan sonra zayıf olduğumu sandığın için mi? | Open Subtitles | ينبغي أن تصوبي لانك تعتقد اني ضعيفة بعد ما حدث في كولمبيا ؟ |
St. Mary's ve Üç Su'da olanlardan hükümetimiz sorumluysa neredeyse yüz bin kişinin ölümünden ...hükümetimiz sorumluysa bunu gerçekten bilmek ister miydin? | Open Subtitles | لو أنّ حكومتنا كانت وراء ما حدث في (سانت ماري) و "المياه الثلاثة". لو أنّ حكومتنا وراء مقتل قرابة 100 ألف شخص.. |
Fox River'da olanlardan ötürü birilerinin ipi çekilecek. | Open Subtitles | هناك من سيصيبه الانهيار "بسبب ما حدث في "فوكس ريفر |
4 Temmuz'da olanlardan? | Open Subtitles | عن الذي حدث في الرابع من تموز؟ ؟ |
Hamam'da olanlardan sonra senin de benim Blair'den mümkün oldukça uzakta olmamı isteyeceğini düşünmüştüm. | Open Subtitles | أظن بعد الذي حدث في الحفله , سترغبين بأن أبقى أبعد ما يكون عن بلير . |
Enron ve WorldCom'da olanlardan sonra, devletin gözü ciddi şekilde açıldı. | Open Subtitles | مع كل ما حصل بشركة (أنرون ورلد كوم) الحكومة كانت على يقظة كبيرة بذلك. |
Fox River'da olanlardan ötürü birilerinin ipi çekilecek. | Open Subtitles | هناك من سيصيبه الانهيار "بسبب ما حدث في "فوكس ريفر |
Onlara Chicago'da olanlardan sonra buradaki yaklaşımının daha ihtiyatlı olduğunu açıkladım. | Open Subtitles | وأنا وضحت لهم بعد ما حدث في "شيكاقو" أنه بعد جلبك هنا ستكون أكثر حذراً |
Allston'da olanlardan sonra niye sorduğumu biliyorsun. | Open Subtitles | بعد ما حدث في آلستون، تعلم لم أسأل |
Washington'da olanlardan sonra buraya gelip X-Men'i başlatırız sanıyordum. | Open Subtitles | بعد ما حدث في - واشنطن إعتقدت أننا سنعود مجدداً لنبدأ " الرجال إكس " |
Chicago'da olanlardan sonra hiçbir CIA alanının güvenli olduğuna emin olamayız. | Open Subtitles | ولكن بعد ما حدث في (شيكاغو) أقصد، أنه لا يمكنني الوثوق في أي موقع للمخابرات أن يُصبح أمنًا |
O Asya'da olanlardan sorumlu. | Open Subtitles | هي مسؤولة عن ما حدث في آسيا |
Basra'da olanlardan bahsediyorum. | Open Subtitles | ،"بخصوص ما حدث في "البصرة |
Ancak Wentworth'da olanlardan beri benim için nasıl olduğunu anladığını sanmıyorum. | Open Subtitles | لكن لا أظنك تفهمين كيف كان الوضع ...بالنسبة لي منذ (منذ ما حدث في سجن (وينتورث |
Londra'da olanlardan sonra seninle ne yapacağımı bilemedim. | Open Subtitles | (تعلمين، بعد الذي حدث في (لندن لم أكن أعرف ماذا افعل بكِ |
- Küba'da olanlardan sonra mı? | Open Subtitles | -وبعد الذي حدث في (كوبا)؟ |
Chicago'da olanlardan sonra... | Open Subtitles | بعد الذي حدث في (شيكاجو).. |
Enron ve WorldCom'da olanlardan sonra, devletin gözü ciddi şekilde açıldı. | Open Subtitles | مع كل ما حصل بشركة (أنرون ورلد كوم) الحكومة كانت على يقظة كبيرة بذلك. |