ويكيبيديا

    "daha fazlasına" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أكثر من
        
    • للمزيد
        
    • لأكثر من
        
    • اكثر من
        
    • أكثر مما
        
    • اكثر مما
        
    • أكثر ممّا
        
    • لاكثر من
        
    • أكثر بكثير من
        
    • إلى المزيد
        
    • يتعدّى ذلك
        
    Ancak kaslar gelişmek için aktiviteden daha fazlasına gerek duyar. TED مع ذلك، تعتمد العضلات على أكثر من مجرّد نشاط لتكبر.
    Nedenleri ortaya koyabilirsin ama sence bundan daha fazlasına ihtiyacın yok mu? Open Subtitles يمكنك إظهار الدافع لكن ألن تكون بحاجة إلى أكثر من ذلك ؟
    Bu sefer dikişten daha fazlasına ihtiyacın olacak gibi görünüyor. Open Subtitles يبدو أنّك هذه المرّة ستحتاج إلى أكثر من مجرد التقطيب
    Hala paraları var ama daha fazlasına ihtiyaçları var. Open Subtitles مازالوا يملكون تلك النقود ولكنّهم كانوا بحاجة للمزيد
    Bundan daha fazlasına ihtiyacımız var.Çizgiyi nereye çekeceğiz? TED نحن بحاجة لأكثر من ذلك. أين نرسم الخط الفاصل؟
    Eğer sonucu seçerseniz o zaman öpücükten biraz daha fazlasına hazırsınızdır. Open Subtitles إذا كنت ستختار هنا إذن جهز نفسك لشئ اكثر من عادى
    İstediğinizi düşündüğünüz şeye yaklaşmak, yapmayı hayal ettiğinizden daha fazlasına ulaşmanıza yardımcı olabilir. TED فأن تصبح قريباً مما اعتقدت أنك تريده يمكنه أن يساعدك في تحقيق أكثر مما حلمت أن بإمكانك تحقيقه.
    Bu düşmana karşı, başarısı kas gücünden daha fazlasına bağlıdır. Open Subtitles ضد هذا العدو نجاحه يحتاج لما هو أكثر من العضلات
    Sizi kurtarmak için, Paris'i ikna etmem gerekirse bunlardan daha fazlasına ihtiyacım var. Open Subtitles إذا أنا لإقناع باريس لإنقاذ الجلود الخاصة، وأنا بحاجة إلى أكثر من ذلك.
    Borsacının daha fazlasına ihtiyacı var. Bütün yatırımcı listesini istiyor. Open Subtitles السمسار يحتاج إلى أكثر من هذا، يريد قائمة كاملة بالمستثمرين.
    Şimdiye kadar tanıdığın öğretmenlere verilen elmalardan çok daha fazlasına. Open Subtitles أكثر من جميع التفاح التي أعطيتيها لكل مدرس قد عرفتيه
    Şimdi sana söylüyorum, biraz topraktan daha fazlasına ihtiyacın olacak. Open Subtitles وأقولها لك من الآن ستحتاج أكثر من بعض التراب لهذا
    Tüm verileri taradım, hem polis hem sivil verileri 5 yıldan daha fazlasına kadar uzanan hiçbir yerde onun kaydı yok. Open Subtitles لقد فتّشتُ كل قاعدة بيانات، الشرطيّة و المدنيّة وليس هناك، سجلّ لهُ في أيّ مكان يعود إلى أكثر من خمس سنوات.
    Birkaç milyon dolara, belki daha fazlasına eş değer altından bahsediyoruz. Open Subtitles نحن نتحدث عن ملايين الدولارات يساوي غولد، ربّما أكثر من هذا.
    Muhtemelen daha fazlasına ihtiyacımız olur, ben gidip biraz daha alayım. Open Subtitles ربما نحتاج للمزيد لذا سأذهب وأحضر أخروات
    Ancak hava saldırısı konusunda emir vermeden önce daha fazlasına ihtiyacım var. Open Subtitles لكني أحتاج للمزيد قبل أن أصرح للغارة الجوية، متأسفة
    Bu düğmeler çalışacaktır eminim, ama daha fazlasına ihtiyacımız olacak. Open Subtitles أنا متأكدة أن هذه الأزرار سوف تفي بالغرض ولكن نحتاج للمزيد
    çevrede gübreler, fosfor ve nitrojeni ikiye katlamadan daha fazlasına sahipler TED الأسمدة زادت من الفوسفور والنيتروجين بالبيئة لأكثر من الضعف.
    Belki de, biz de kaydolmalıyız. O'nun 2 oydan daha fazlasına ihtiyacı var, Randy. Ben de kaydolabilir miyim? Open Subtitles يجب علينا أنا وأنت أن نصوت له أنه يحتاج لأكثر من صوتين يا راندي
    Eğer sonucu seçerseniz o zaman öpücükten biraz daha fazlasına hazırsınızdır. Open Subtitles إذا كنت ستختار هنا إذن جهز نفسك لشئ اكثر من عادى
    Hayattaki anlam statüden gelmez, çünkü her zaman sizden daha fazlasına sahip olan birisini bulursunuz. TED الأهمية في الحياة لا تأتي من الوضعية، لأنك يمكن أن تجد دائماً شخص ما لديه أكثر مما لديك.
    Ama sonuç olarak hiçbiri yaşamın en büyük sorusu karşısında benim bildiğimden daha fazlasına ulaşamamışlar. Open Subtitles بكل هذه العقول العظيمة، وفي النهاية لا أحد منهم يعرف شيء أكثر عن الاسئلة الكبيرة من الحياة اكثر مما اشعر به
    Senden daha fazlasına sahip genç, zengin ve yakışıklı adamları içeri alarak? Open Subtitles تسحب شاب، ثري، رجال وسيمين يحصلون على أكثر ممّا تحصل عليه أنت؟
    Bir annenin güven verici sözlerinden çok daha fazlasına ihtiyacınız var. Open Subtitles أنتِ بحاجة لاكثر من إعادة طمأنة الأم حسناً
    Tozumuzun alınmasından daha fazlasına ihtiyacımız var egzersiz yapmalıyız becerilerimizi kullamalıyız Open Subtitles لقد صدئنا و نحتاج أكثر بكثير من مجرد مسح الغبار نحتاج فرصة لا ظهار مهاراتنا
    Bu şehir günahkarlarla dolu, daha fazlasına ihtiyacımız yok, ancak Tanrı buyruğuna uyarsanız kendinizi kurtarabilirsiniz. Open Subtitles هذه المدينة مليئة بالخطاة، و لا تحتاج إلى المزيد منهم ولكن يمكنكم النجاة إذا اتبعتم تعاليم الرب
    Ama bundan biraz daha fazlasına ihtiyacı olacak. Open Subtitles لكنّها ستحتاج إلى ما يتعدّى ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد