Modern EKT artık daha güvenlidir fakat hastalar hâlâ yan etki görebilirler. | TED | يُعتبَر العلاج بالصدمات الحديث أكثر أماناً من ذي قبل، ولكن لا يزال المرضى يعانون من الأعراض الجانبيّة للعلاج. |
Aslında yukarısı, aşağıdan daha güvenlidir. | Open Subtitles | في الحقيقة إنه أكثر أماناً هناك بالأعلى من على الأرض |
Dükkanım, ödeme yaptığım tüm tarım işletmelerinden daha güvenlidir. | Open Subtitles | متجري أكثر أماناً من أي أنظمة يدفع لها شؤن الزراعة |
Bir hapishane hücresi ise daha güvenlidir. | Open Subtitles | يكونون أكثر أمانا في زنزانة السجن. |
Arabadan daha güvenlidir. | Open Subtitles | بل هى أكثر أمانا من السيارة |
Belki de başka bir sefer için ipuçlarını toplamak daha güvenlidir. | Open Subtitles | ربما من الأأمن أخذ النصائح في وقت آخر |
İstatistiklere dayanarak cinayet işlenmeyen evlere göre çok daha güvenlidir. | Open Subtitles | الإحصائيات تقول: هذا آمن أكثر من بيت لم ترتكب فيه جريمة قتل. |
Bunun hesaba daha güvenlidir söyledi onun kaydetme | Open Subtitles | لقد قلت أنّها أكثر أماناً من حساب التوفير خاصّتي |
Eğer arabaya binebilirsek, çalışmasa bile en azından buradan daha güvenlidir. | Open Subtitles | إذا تمكنا من ركوب السيارة حتى أذا لم تكن تعمل، على الأقل سنكون أكثر أماناً من البقاء هنا. |
Demek ki şehirde yaşamak daha güvenlidir, daha az araba kullandığımızdan mı? | TED | (أوه)، هل يعني ان المدن تجعلنا أكثر أماناً لاننا نسوق اقل؟ |
Orası çok daha güvenlidir. | Open Subtitles | لأنه أكثر أماناً بكثير |
Orası biraz daha güvenlidir. | Open Subtitles | أكثر أماناً على ما أعتقد |
"Dedim ki:" Ibis tasarruf hesapları daha güvenlidir - Ben öyle demedim - adalet üfle... eşitlik darbe... | Open Subtitles | "وقلت: "إيبيس أكثر أماناً من حسابات التوفير - لم أقل ذلك - ضربة الإنصاف... |
Araba gibidir. Arabadan daha güvenlidir. | Open Subtitles | بل هى أكثر أمانا من السيارة |
Yürümek her zaman daha güvenlidir. | Open Subtitles | من الأأمن ان نواصل السير |
Çok daha güvenlidir. | Open Subtitles | إنّه آمن أكثر. |