Seni de. daha iyi şartlarda görüşmeyi isterdim tabii. | Open Subtitles | وأنت أيضًا، إلّا أنّي فضّلت أن نتلاقي في ظروف أفضل. |
Geçen gelişinde dediğim gibi, keşke daha iyi şartlarda gelseydiniz. | Open Subtitles | حسناً .. يشبه كثيراً مثل أخر مرة كنت تعمل هنا كنتُ أتمنى لو كانت في ظروف أفضل |
- Nasılsın Jack? Meşgul. Keşke daha iyi şartlarda karşılaşsaydık. | Open Subtitles | مشغول.وددت لو كان هذا في ظل ظروف أفضل. |
Yakında daha iyi şartlarda görüşürüz umarım. | Open Subtitles | سوف نراك قريباً في ظروف أفضل .. أمل |
Hayatının geri kalanını daha iyi şartlarda yaşarsın. | Open Subtitles | وستعيش بقية حياتك في ظل ظروف أفضل بكثير |
Keşke daha iyi şartlarda arayabilseydim. | Open Subtitles | أتمنى لو كنت أتصل بك في ظروف أفضل |
Biliyorsunuz, sizi tekrar görmek gerçekten çok hoş ve daha iyi şartlarda karşılaşacağımızı umuyordum fakat, Laura Baker'ı biraz daha fazla içtenliğe sahip olarak hatırlıyorum. | Open Subtitles | ...أتعلمى، شـئ عظيم جدا أن أراكى ثانية ...وكنت أتمنى بأن نلتقى فى ظروف أفضل لكننى أتذكر "لورا بيكر" التى لديها روح الدعابة أكثر قليلا ً |
Seni de. Keşke daha iyi şartlarda olsaydı. | Open Subtitles | أتمنى لو كانت في ظروف أفضل |
Keşke daha iyi şartlarda gelseydin. | Open Subtitles | ليتك أتيت في ظروف أفضل. |