"daha iyi şartlarda" - Translation from Turkish to Arabic

    • ظروف أفضل
        
    Seni de. daha iyi şartlarda görüşmeyi isterdim tabii. Open Subtitles وأنت أيضًا، إلّا أنّي فضّلت أن نتلاقي في ظروف أفضل.
    Geçen gelişinde dediğim gibi, keşke daha iyi şartlarda gelseydiniz. Open Subtitles حسناً .. يشبه كثيراً مثل أخر مرة كنت تعمل هنا كنتُ أتمنى لو كانت في ظروف أفضل
    - Nasılsın Jack? Meşgul. Keşke daha iyi şartlarda karşılaşsaydık. Open Subtitles مشغول.وددت لو كان هذا في ظل ظروف أفضل.
    Yakında daha iyi şartlarda görüşürüz umarım. Open Subtitles سوف نراك قريباً في ظروف أفضل .. أمل
    Hayatının geri kalanını daha iyi şartlarda yaşarsın. Open Subtitles وستعيش بقية حياتك في ظل ظروف أفضل بكثير
    Keşke daha iyi şartlarda arayabilseydim. Open Subtitles أتمنى لو كنت أتصل بك في ظروف أفضل
    Biliyorsunuz, sizi tekrar görmek gerçekten çok hoş ve daha iyi şartlarda karşılaşacağımızı umuyordum fakat, Laura Baker'ı biraz daha fazla içtenliğe sahip olarak hatırlıyorum. Open Subtitles ...أتعلمى، شـئ عظيم جدا أن أراكى ثانية ...وكنت أتمنى بأن نلتقى فى ظروف أفضل لكننى أتذكر "لورا بيكر" التى لديها روح الدعابة أكثر قليلا ً
    Seni de. Keşke daha iyi şartlarda olsaydı. Open Subtitles أتمنى لو كانت في ظروف أفضل
    Keşke daha iyi şartlarda gelseydin. Open Subtitles ليتك أتيت في ظروف أفضل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more