| Biliyorsun, bu sigara kutusu daha iyi günler de gördü. Şangay'dan almıştım. | Open Subtitles | كما تعرف , صندوق السجائر هذا شهد أياماً أفضل |
| Biliyorsun, bu sigara kutusu daha iyi günler de gördü. Şangay'dan almıştım. | Open Subtitles | كما تعرف , صندوق السجائر هذا شهد أياماً أفضل |
| Demek istediğim, daha iyi günler görmüşlerdir ama hepsinin hala çalıştığına eminim, değil mi? | Open Subtitles | لقد رأت أياماً أفضل لكني متأكد أنها تعمل جميعاً, صحيح؟ |
| daha iyi günler için söz veriyor. | Open Subtitles | الوعد, وعد بأيام أفضل |
| daha iyi günler de görmüştü. | Open Subtitles | لقد رأى أيام أفضل من تلك. |
| Orası da daha iyi günler görmüştü. | Open Subtitles | "إحضرت هذا من "شانغهاى والذى شهد أياماً أفضل أيضاً |
| Orası da daha iyi günler görmüştü. | Open Subtitles | "إحضرت هذا من "شانغهاى والذى شهد أياماً أفضل أيضاً |
| Senin koca adamın Roller'ı daha iyi günler görmüş gibi Hayır. | Open Subtitles | - أبي! أرجوحة سيدكِ العجوز تبدو وكأنها تشهد أياماً أفضل |
| - daha iyi günler gördüğü aşikâr. | Open Subtitles | حسناً، تبدو وكأنها شهدت أياماً أفضل |
| daha iyi günler gördüm, Ajan Lattimer. | Open Subtitles | -رأيتُ أياماً أفضل أيّها العميل (لاتيمر ). |
| Johnny, daha iyi günler gördün herhalde. Evet. | Open Subtitles | لقد رأيت أياماً أفضل |
| - daha iyi günler yaşadım. | Open Subtitles | -ولكنك... -لقد رأيت أياماً أفضل |
| daha iyi günler gördün... | Open Subtitles | ... شهدت أياماً أفضل |
| daha iyi günler gördün dostum. | Open Subtitles | لقد مررت بأيام أفضل يا صديقي |
| daha iyi günler de görmüştü. | Open Subtitles | لقد رأى أيام أفضل من تلك. |