ويكيبيديا

    "daha iyi olurdu" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • سيكون أفضل
        
    • من الأفضل لو
        
    • كان أفضل
        
    • سيكون من الأفضل
        
    • سيكون افضل
        
    • ستكون أفضل لو
        
    • يكون أفضل
        
    • كان من الأفضل
        
    • ليكون أفضل
        
    • تكون افضل
        
    • ستوافقي لربما قلت
        
    • يغدو أفضل عندما نكون
        
    • كان من الافضل
        
    • لكان من الأفضل
        
    • أفضّل الحلوى التي
        
    Kaba ve nefret dolu olsak çok daha iyi olurdu çünkü. Open Subtitles لأن الأمر سيكون أفضل بكثير إذا كنّا جميعنا مجرد لئيمين وبغيضين
    Soğuk bir gecede riske atılarak zaferle geri dönen bir adamı dinleseler daha iyi olurdu ama sakın sözüme güvenmeyin. Open Subtitles سيكون أفضل من الإستماع إلى رجل الذي غامر في ليلةٍ باردة و عاد بالنصر لكن لا تأخذ كلمتي في ذلك
    - Ne yapacaksın? - Belki de dönmesen daha iyi olurdu. Open Subtitles ومالذي يمكن عمله؟ ربما كان من الأفضل لو أنك لم تعد
    Eski günlerdeki gibi asi olsaydık daha iyi olurdu. Open Subtitles في الماضي كان أفضل عندما كنا نستمر بالشغب
    Biliyor musun şu son nefesini şimdi almış olsaydın hepimiz için daha iyi olurdu. Open Subtitles هل تعلم؟ سيكون من الأفضل إذا ألتقطت .آخر أنفاسك الآن، من أجلنا جميعاً
    Yine de, benimle birlikte sahada olman daha iyi olurdu. Open Subtitles اجل ولكن كان سيكون افضل لو انك تلعب معي هناك
    Bilmiyorum, sadece... Düşündüm de Uzun vadede daha iyi olurdu. Open Subtitles لا أعرف، خلتُ أن ذلك سيكون أفضل على المدى الطويل
    Girişe dar bir yol koymak ve insanları sırayla almak daha iyi olurdu. Open Subtitles سيكون أفضل وضع المدخلِ في الممرِ ووتجعل الناس صف لاعلى.
    İnan bana, eğer o inip utancının kaynağı olarak senin yanında dursa yaşam boyunca suçlu bir kalp taşımaktan çok daha iyi olurdu. Open Subtitles صدقيني ، لو أمكنه التنحي و الوقوف بجانبك ، على منصة العار سيكون أفضل من
    29 yaşında olacaksın. O zaman 26 yaşında olsan çok daha iyi olurdu ama. Open Subtitles ستكونين 29 , سيكون أفضل لو كنت 24, فتصبحين 26
    Dans etmek değil sohbet etmek günün modası olsaydı daha iyi olurdu. Open Subtitles سيكون أفضل لو كان الحوار هو النظام بدلاً من الرقص
    Tedavisine başlamadan önce bana haber verseydin daha iyi olurdu. Open Subtitles أعني , كان من الأفضل لو إتّصلتِ قبل أن تعالجيها
    Hiç doğmasaydım çok daha iyi olurdu. Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل لو أني لم أولد على الإطلاق
    Bir gün gözyaşları içinde şöyle dedi: "Asılsaydın çok daha iyi olurdu!" Open Subtitles في يوم ، إنفجرت بالبكاء وقالت "لو شنقوك كان أفضل"
    Bilmiyorsan, gelseydin daha iyi olurdu. Open Subtitles كما لو كنت لا تعرف سيكون من الأفضل إذا جئت
    Daha fazla çıkışı olan ve daha karmaşık mimarisi olan bir bina daha iyi olurdu. Open Subtitles ولكن مبنى بمخارج عديده وتصميم معقد سيكون افضل لنا
    Bu arada, eğer bu sosisi dilimleseydin tadı daha iyi olurdu. Open Subtitles على فكرة هذا النقانق ستكون أفضل لو كانت مقطعة لشرائح
    Bu kelimeleri kullanman daha iyi olurdu. Open Subtitles كان من المُمكن أن يكون أفضل بكثير إذا قُمتي بإستخدام هذه الكلمات
    - Telsizi olsa daha iyi olurdu. Open Subtitles كان جهاز الإتصال الخاص بها ليكون أفضل بكثير
    Kızın başını beladan kurtarmamış olsaydın, şimdi daha iyi olurdu. Open Subtitles هل كان من المحتمل ان تكون افضل حالا؟ اذا انت اخرجتها من المشكله اولا
    Bana kalsa üç ay ya da altı ay daha iyi olurdu. Open Subtitles فلو أعلم أنكِ ستوافقي لربما قلت ثلاثة أشهر أو ستة أشهر
    Her seferinde doğruyu söylesek daha iyi olurdu diye düşünüyorum. Open Subtitles دائماً أشعر أن الأمر يغدو أفضل عندما نكون صادقين.
    Öğle vaktinde mola vermesem daha iyi olurdu galiba. Open Subtitles نعم, كان من الافضل الا آخذ استراحتى فى ازدحام الغداء
    Ölseydi daha iyi olurdu. Open Subtitles جاوبيني أليسَ كذلك؟ لكان من الأفضل لو انه مات
    Kendimizinki olsa daha iyi olurdu. Open Subtitles كنت أفضّل الحلوى التي نعدها بأنفسنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد