Bir Daha kimse bana paranoyak diyemeyecek! | Open Subtitles | لن يدعي أحد بعد الآن إنني مصابة بالبارانويا |
Bunu Daha kimse İsrail'de ya da Keşmir'de başaramadı bile. | Open Subtitles | و لم يقم بذلك أحد بعد في (كشمير) أو (إسرائيل) |
Sonrasında kocam onu kapıya kadar geçirdi ve bir Daha kimse beni arayıp sormadı. | Open Subtitles | بعد أن رافقه زوجي إلى خارج المنزل ولم يتابع موضوعي أحد بعد ذاك اليوم... |
Anlaşmamız sözümüzdür. Sözümüzü bozarsak bir Daha kimse İkinci Oğullar ile anlaşmaz. | Open Subtitles | عقدنا هو رابطتنا، لو كسرنا رابطتنا فلن يستأجرنا أحد ثانية. |
Bir Daha kimse uzunları yakamayacak. | Open Subtitles | لن يتجاوزني أحد ثانية |
Çocuklar hâlâ yaramazlık yapıyorlarsa da, Pedro onları alıp götürecek ve bir Daha kimse onları görmeyecekmiş. | Open Subtitles | وانه اذا لم يحسنوا التصرف فانه سيأخذهم بحيث لا يراهم أحد مجدداً |
Benimle bir Daha kimse asla böyle konuşmayacak. | Open Subtitles | لا يقلل من احترامي أحد مجدداً أبداً |
Onu Daha kimse yakalayamadı. | Open Subtitles | لم يمسكه أحد بعد |
- Daha kimse çıkmadı. | Open Subtitles | لم يغادر أحد بعد. |
Hey. Daha kimse gelmedi mi? | Open Subtitles | هل وصل أحد بعد ؟ |
Daha kimse evli değil. | Open Subtitles | لم يتزوج أحد بعد |
- Daha kimse ağlamadı. | Open Subtitles | لم يبكِ أحد بعد |
- Daha kimse açmadı. | Open Subtitles | لم يفتحها أحد بعد |
Bir Daha kimse beni kırbaçlamayacak! | Open Subtitles | ! لن يجلدني أحد بعد اليوم |
Bir Daha kimse asla kullanamaz. | Open Subtitles | ولن يستعمله أحد ثانية أبداً |
Tamam, peki ondan sonra Langford'a ne olmuş? Güvenlik adamı başka yere götürmüş ve bir Daha kimse onu görmemiş. | Open Subtitles | أخذه الأمن و لم يره أحد ثانية |
- Ona bir Daha kimse güvenmez. | Open Subtitles | فلن يثق به أي أحد مجدداً |