ويكيبيديا

    "daha korkunç" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أكثر رعباً
        
    • أكثر رعبًا
        
    • مخيفاً أكثر من
        
    • مخيفة أكثر
        
    • مخيف أكثر
        
    • مخيف اكثر
        
    • هو الأشد إخافة
        
    • الخوف أكثر
        
    • أشد إخافة من
        
    • أكثر رُعباً
        
    • أكثر إخافةً من
        
    • سيلاقى مصيرا أفظع و هو
        
    İnan bana hiçbir şey insanları güldürmeye çalışmaktan daha korkunç olamaz. Open Subtitles صدقيني، لا شيء أكثر رعباً من فشلك في محاولة لإضحاك الناس.
    daha korkunç, daha çok şiddet var... ve sanırım arada argo kelimeler de var. Open Subtitles إنها أكثر رعباً وعنفاً، وأعتقد أنهم دسّوا بها بعض الألفاظ الفجة أيضاً.
    Kim daha korkunç, ben mi Kung fu ustan mı? Open Subtitles من أكثر رعبًا أنا أو سيّد الكونج فو ؟
    Normalden daha korkunç olmaz, sanmıyorum. Open Subtitles أعتقد أنه لن يكون مخيفاً أكثر من المعتاد
    Önümüzde uzanan gelecekten çok daha korkunç birkaç şey daha vardır. Open Subtitles هناك القليل من الأشياء في العالم مخيفة أكثر من المستقبل الذي ينتظرك، ولا سبيل لمعرفته
    daha korkunç olan ne olabilir. Open Subtitles لا أعرف ما هو مخيف أكثر فقدان سلاح نوويّ
    Çünkü film, yalnız olduklarında daha korkunç olur. Open Subtitles لانها يجب ان تكون وحيده ليبدو الفيلم مخيف اكثر
    Hangisi daha korkunç bilmiyorum, canavar mı, yoksa şu korkunç yaşlı kadın mı? Open Subtitles لا أعرف ما هو الأشد إخافة.. الوحش, أم تلك العجوز المخيفة.. !
    Bazen babamdan daha korkunç olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles أعتقد أحياناً أنك تسببين الخوف أكثر من والدي
    Bu işi üstlenmekten daha korkunç olan karşılaşacağımız şu çöpçatan. Open Subtitles أشد إخافة من متعهد دفن الموتى نحن سنلتقي بمزوجتنا
    Dünyada, bundan daha korkunç bir canlı yok. Open Subtitles لا يوجد شيء أكثر رُعباً في ذلك العالم أكثر من ذلك المخلوق
    Belediye mahkemelerinin düzeninden daha korkunç bir şey yoktur. Open Subtitles لا يوجد شيء أكثر إخافةً من حقيقة نظام المحاكم المحلية
    Yaşamanın, ölmekten çok daha korkunç olduğunu öğrenerek çölün yakıcı idam yerinde ilerlemeye devam etti, evliyaların ve peygamberlerin Tanrı'nın amacı için temizlenip, arındığı yere. Open Subtitles عالما أنه سيلاقى مصيرا أفظع و هو يعيش أكثر منه و هو ميت كان يُقاد إلى الأمام خلال بوتقة الصحراء الملتهبه حيث الرجال الأتقياء و الأنبياء يتم تنقيتهم و تطهيرهم
    Ghostfacers hayaletten daha korkunç bir şeyle yüzleşti. Open Subtitles مواجهو الأشباح أرغموا على مواجهة شئ أكثر رعباً من الأشباح
    - Dışarıdaki hiçbir şey daha korkunç olamaz. Open Subtitles لا شيء في الخارج أكثر رعباً مما نعيشه هنا
    İşte o zaman canavarların gerçek olduğunu ve Leviathan'dan daha korkunç bir şey olmadığını öğrendim. Open Subtitles ..كان ذلك عندما تعلمت أن الوحوش حقيقية وليس هناك شيء أكثر رعباً من الليفايثان
    - Bir bardak sütten daha korkunç, ha? Open Subtitles - أكثر رعبًا من كوب حليب , صحيح ؟
    Albino sincaptan daha korkunç bir şey görmemiştik. Open Subtitles لم أرى شيئاً مخيفاً أكثر من السنجاب الأمريكي الأمهق اللون
    Şeytan'dan daha korkunç. Open Subtitles وربما يكون مخيفاً أكثر من الشيطان نفسه
    O annemden daha korkunç.. Open Subtitles إنها مخيفة أكثر من أمي
    Senden çok daha korkunç. Open Subtitles إنها مخيفة أكثر منك
    Hiç sanmam! Neden olmayınca çok daha korkunç oluyor. Open Subtitles لا أعتقد هذا,أنه مخيف أكثر عندما لا يوجد دافع.
    İyi, ama Hitler daha korkunç bence. Open Subtitles لا بأس,لكن هتلر مخيف اكثر.
    Ork çocuklarının evcil hayvanları senden daha korkunç. Open Subtitles الأطفال شركة مصفاة نفط عمان لديها الحيوانات الأليفة الخوف أكثر مما كنت.
    # Bu işi üstlenmekten daha korkunç olan # Open Subtitles أشد إخافة من متعهد دفن الموتى
    daha korkunç olabilirdi. Onu da yaz. Open Subtitles كان يُمكن أن يكون أكثر رُعباً ، ضعي ذلك
    Bu çatıdan daha korkunç. Open Subtitles هذا أكثر إخافةً من السطح
    Yaşamanın ölmekten çok daha korkunç olduğunu öğrenerek çölün yakıcı idam yerinde ilerlemeye devam etti evliyaların ve peygamberlerin Tanrı'nın amacı için temizlenip arındığı yere. Open Subtitles عالما أنه سيلاقى مصيرا أفظع و هو يعيش أكثر منه و هو ميت كان يُقاد إلى الأمام خلال بوتقة الصحراء الملتهبه حيث الرجال الأتقياء و الأنبياء يتم تنقيتهم و تطهيرهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد