ويكيبيديا

    "daha zengin" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أغنى
        
    • أكثر ثراء
        
    • أكثر ثراءً
        
    • وأغنى بكثير
        
    • اغنى
        
    • أكثر غنى
        
    • الأغنى
        
    • الأكثر ثراءً
        
    • الأكثر ثراء
        
    • ثراءاً
        
    Amerika'lilarin ortalamasi, Cin'in ortalamasindan... 1970 ler de, yaklasik 20 kat daha zengin. TED الأمريكي في المتوسط هو أغنى بواقع عشرين ضعفا مقارنة بقرينه الصيني خلال السبعينيات.
    Yani, bizden daha zengin, daha mutlu seks hayatları daha ilginç insanların görüntülerinin bombardımanı altında yaşıyoruz ve kendimizi kötü hissediyoruz. Open Subtitles أقصد, دائماً ما نستاء من تلك الصور للناس الذين هم أغنى منا وأكثر سعادة ويحظون بجنس أحسن منا ويجعلنا نشعر بالسوء
    Ve bu Birleşik Devletlerin Hindistan`dan daha zengin olduğu, fakat, orantısal olarak, bugün Hindistan'dakinden daha fazla çocuk kaybettiği anlamına gelir. TED وهذا يعني أن الولايات المتحدة كانت أغنى, و لكنهم كانوا يفقدون أطفالا أكثر مما تفقده الهند اليوم,نسبيا
    Aslında bu ülkeler daha zengin hâle gelirken, uzun vadede bu model sürdürülebilir değildi. TED في الواقع، لم يكن نموذج قادر على المواصلة على المدى البعيد لأن هذه الدول أصبحت أكثر ثراء
    Ve neredeyse aynı fikrin daha zengin bir sürümünden bahsediyorsun gibi. TED ويبدو الأمر وكأنك تتحدث عن نسخة أكثر ثراءً من الفكرة ذاتها
    Çok daha büyük, daha zengin ve İngiltere'den daha güçlü bir krallık. Open Subtitles مملكة أكبر بكثير، وأغنى بكثير .(وأكثر قوة بكثير من (إنجلترا
    Ve ikinci dünya savaşı sonrası, ABD İngiltere;'den daha zengin. TED و بعد الحرب العالمية الأولى، الولايات المتحدة اصبحت أغنى من المملكة المتحدة.
    Ve belkide, bunun başarısının en önemli ölçüsü, ilişkilerimin çok daha derin, daha zengin, daha kuvvetli olduğunu hissetmemdir. TED وربما أهم مقياس لنجاح هذا هو أن أشعر بأن الكثير من علاقاتي أعمق، أغنى وأقوى.
    Zenginim, yeni Hollywood soytarılarından daha zengin. Open Subtitles إني ثرية. أنا أغنى من كل نفايات هوليود الجديدة.
    Son 10-20 yıl içinde bundan daha zengin bir vadi gördün mü? Open Subtitles فى عشر أو عشرون عاما هل رأيت وادى أغنى ؟
    sadece bir kısmı bile beni sultandan daha zengin yapmaya yeter! Open Subtitles حفنة واحدة من هذا ستجعلني أغنى من السطان
    Ben de sizi ABD'deki en güçlü genel müdürden daha zengin yapacagim. Open Subtitles و سأجعلكم أغنى من معظم مدراء الشركات في الولايات المتحدة اللعينة
    Ama 60 saniye daha beklersen 100 dolar daha zengin olursun. Open Subtitles لكن إن أنتظرت 60 دقيقة قبل أن تقوم بها ستكون أغنى 100 مره
    Az önce İspanya kralından daha zengin olduk. Open Subtitles نحن الان أصبحنَا أغنى مِنْ ملكِ إسبانيا.
    Kardinal Wolsey'in çok iyi manipüle etmesiyle, şu anda İngiliz manastırları Yeni Dünya'nın altın madenlerinden daha zengin. Open Subtitles فالكاردينال ويلسى ماهر فى أمر التلاعب وتشهد له جميع أديرة أنجلترا. فهي أكثر ثراء من مناجم الذهب فى العالم الجديد.
    Böylece buradan 6 dolar 99 sent daha zengin ayrılacağız. Open Subtitles ونحن نزول من هنا $ 6.99 أكثر ثراء. يا ولد.
    Şimdi O da dayısından daha zengin olmak istiyor. Open Subtitles و الآن هي تريد أن تصبح أكثر ثراء من خالها
    O, temelinde, içinden doğal dünyanın güzelliklerinin çok daha zengin görüldüğü bir penceredir. TED إنها، في جوهرها، نافذة يبدو العالم الطبيعي من خلالها أكثر ثراءً.
    Çok daha büyük, daha zengin ve İngiltere'den daha güçlü bir krallık. Open Subtitles مملكة أكبر بكثير، وأغنى بكثير .(وأكثر قوة بكثير من (إنجلترا
    Onu, 5 bin papel daha zengin olacağımızı düşünürken söylemiştim. Open Subtitles انا قلت هذا عندما ظننت اننا سنكون اغنى بخمس آلاف
    Hayatları genellikle bizimkilerden madden daha fakir olmasına rağmen toplumsal açıdan daha zengin. TED حياتهم الإجتماعية أكثر غنى من حياتنا، بالرغم من فقرها المادي.
    Bunun nedeni ekonomi değil. daha zengin ülkelerin biraz daha yüksek. TED وليس الاقتصاد. فالدول الأغنى لديها معدل أعلى بقليل
    Dünyanın daha zengin bölgelerinde aşırı tüketmekteyiz. TED في الأجزاء الأكثر ثراءً في العالم، نحن نسرف في الاستهلاك.
    Umut, inancın daha zengin ve daha cadaloz kız kardeşidir. Open Subtitles الأمل هو شقيقه الإيمان الأكثر ثراء و عهراً
    bu ekonomik bunalım geçici benim olduğumdaha daha zengin olarak ölme şansınız her zaman var doğduğumdan daha zengin öleceğim garanti yaptığımızdan hiçbir zaman daha çok kaybetmeyiz evet evet fakat senin yöntemlerin biliyorsun, Charles hiçbir zaman tek bir yatırım yapmadın hep paranı birşeyler.... almak için kulladun Open Subtitles هذا الإحباط بصفة مؤقتة دائماً ما يوجد فرصة بأنك ستموت وأنت أكثر ثراءاً منى هذا مضمون ، سأموت وأنا أكثر ثراءاً من يوم مولدى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد