ويكيبيديا

    "daim" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • دائماً
        
    • دائما
        
    • دوماً
        
    • دومًا
        
    • الدوام
        
    • دائمًا
        
    • دائماَ
        
    • طوال
        
    • من أجل الأجرة العادية
        
    Sadece bir otobüsün olduğunu ve onu her daim gördüğünüzü varsayalım. Open Subtitles لنفترض أن هناك كان باص واحد وأنت يُمْكِنُ أَنْ تَراه دائماً
    İrade, evrenin karanlık güçlerine karşı her daim yegane silahımız olmuştu. Open Subtitles دائماً ما كانت الإرادة سلاحنا الوحيد ضد قوى الظلام التي بالكون.
    Bu ekonomik güçle başlar, bu her daim böyle başlar. TED الآن هذا يبدأ بسلطة اقتصادية، لكن هكذا يبدأ الأمر دائما.
    Taş gibi kıçıma ve karnıma her daim bel bağlamışımdır ama artık onlar ortadan kalktığı için ufak hilelere başvurmaya başladım. Open Subtitles انا دائما ما كنتُ اعتمد على بينة جسمي الجميلة ومؤخرتي والأن قد ذهبت لذلك انا انا الجأ الى بعض الحيل الصغيرة
    Her daim başkasının operasyonunda kamufle takımı yönetirken kendimi buluyorum. Open Subtitles كلا، ينتهي بي المطاف دوماً أدير فريق عملية شخص آخر.
    Ama her daim yanı başımızda; bizleri destekliyor, bizleri birbirimize bağlıyor ve evrendeki güzelliklere ışık tutuyor. TED ولكنها دومًا هناك، تدعمنا، تربطُ بعضنا ببعض وترينا جمال الكون.
    Canını sıkan bir şey varsa her daim omzumda ağlayabilirsin. Ya da vücudumun diğer kısımlarında. Open Subtitles أوتعلمين، إن كان ثمة ما يضايقك لديكِ كتفي على الدوام لتبكين عليه، أو أي جزء اَخر
    İrade, evrenin karanlık güçlerine karşı her daim yegane silahımız olmuştu. Open Subtitles دائماً ما كانت الإرادة سلاحنا الوحيد ضد قوى الظلام التي بالكون.
    Bizim gibi doğruyu söyleyenler her daim dokuz köyden kovulmuştur. Open Subtitles إن الناس الذين يقولون الحقيقة دائماً ما يتحملون العاقبة القاسية
    Yeni dalgayla her daim alay edilir, daha sonra da benimsenir. Open Subtitles دائماً ما يتم الضحك على الأمور الجديدة ثم تنتصر في النهاية
    Kanun yaptırımındaki arkadaşlarıma yardımcı olmaktan her daim mutluluk duymuşumdur. Open Subtitles حسناً، إنّي مسرور دائماً لمُساعدة أصدقائي في مجال تطبيق القانون.
    Gösteriden önceki son bir kaç saat, her daim birazcık su kaybetmemiz gerekir. Open Subtitles نحنُ دائماً نحتاج أن نخسر القليل من الماء قبل آخر ساعتين من العرض
    Vahşidirler, tahmin edilemezdirler her daim yeni bir av için bekleyiştedirler. Open Subtitles إنّها متوحشة، لا يمكن التنبؤ بها، دائماً تبحث عن فريسة جديدة.
    Biliyorum bazen fazla dramatik davranabiliyor ve her daim makul olamıyor sinirlenince ömrümden 2 sene alıyor ama onu seviyorum. Open Subtitles انها لاتوافق دائما عندما تريدين منها ذلك، ومن وقت لآخر يأتيها تقلب في المزاجِ الذي يجعل طفل بعمر السنتين يخجل،
    Ragnar ona güvenenlere ve inananlara her daim minnetini göstermişti. Open Subtitles راجنار نفسه دائما إظهار امتنانه لأولئك الذين يثقون وآمن به.
    Mülteciler ile buluştuğumda, her daim onlara sorular sorarım. TED لذلك عندما أقابل اللاجئين، أسألهم دائما هذه الأسئلة.
    Ben, her daim nüfus patlaması sorunuyla karşı karşıya olduğumuz, gelişmekte olan bir ülkeden geliyorum. TED أنا أنتمي للعالم النامي حيث تواجهنا دائما تحديات مشكل الانفجار السكاني.
    Çünkü bizlere her daim bir kazanan ve bir kaybeden olduğu ve sizin kaybınızın benim kazancım olduğu öğretildi. TED لأننا تدربنا على الإيمان بأن هناك دائما رابحون و خاسرون. وأن خسارتك تعني ربحي.
    Sana her zaman güvenebileceğimi biliyorum ve her daim sana yardım etmeye çalışacağım ama seni sevmiyorum. Open Subtitles أعلم أنني أستطيع أن أتكل عليك وأنني سأحاول مساعدتك دوماً .ولكنني لا أحبك
    Sümüklüböcekler her daim sorun çıkartırlar. Open Subtitles دوماً ماتكون اليرقانات مشكلة كل ماعليك فعله هو
    Ben bakiyemi her daim 444 sterlinde tutarım. Open Subtitles إنها مسألة مبدأ أنني أقوم دوماً بجعل حسابي 444 جنيهاً
    Birisi psikolojik bir rahatsızlığa girdiğinde her daim bazı belli başlı belirtiler gösterir. Open Subtitles دومًا ما تكون هناك دلالات وأعراض قبلما يختلّ شخص ما نفسيًا
    Her daim evimde, masamda yerin olacağına ve şerefine leke sürecek hiçbir hizmet talep etmeyeceğime yemin ederim. Open Subtitles أتعهد بأن أعطيكِ مكاناً في بيتي علي الدوام وعلي مائدتي واني لن أطلب منكِ أي خدمه
    Her neyse, bunaldığım zaman, alışverişe gitmekten her daim zevk almışımdır. Open Subtitles على أية حال، عندما ينتابني الاكتئاب، فأنا أحب دائمًا أن أتسوق
    Çok çetin geçen cephelerde dahi her daim adamlarının önünde durmuş döneminin düşmanlarına karşı hayatı pahasına savaşmış biridir. Open Subtitles حتى فى ساحات المعارك الخطيره .كان دائماَ أمام أتباعه وقد خاطر بحياته فى محاربة .خصومه فى ذلك الوقت
    Lütfen elleri ve ayakları her daim kayadan uzak tut. Open Subtitles لذا رجاءً، ابقِ يديك ورجليك نظيفة من الصخور طوال الوقت
    Her daim kalplerinde saklı olana karşılık yapıyorum. Open Subtitles لكن من أجل الأجرة العادية الخاصة بسرّ قلبهم العميق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد