Sadece bir otobüsün olduğunu ve onu her daim gördüğünüzü varsayalım. | Open Subtitles | لنفترض أن هناك كان باص واحد وأنت يُمْكِنُ أَنْ تَراه دائماً |
İrade, evrenin karanlık güçlerine karşı her daim yegane silahımız olmuştu. | Open Subtitles | دائماً ما كانت الإرادة سلاحنا الوحيد ضد قوى الظلام التي بالكون. |
Bu ekonomik güçle başlar, bu her daim böyle başlar. | TED | الآن هذا يبدأ بسلطة اقتصادية، لكن هكذا يبدأ الأمر دائما. |
Taş gibi kıçıma ve karnıma her daim bel bağlamışımdır ama artık onlar ortadan kalktığı için ufak hilelere başvurmaya başladım. | Open Subtitles | انا دائما ما كنتُ اعتمد على بينة جسمي الجميلة ومؤخرتي والأن قد ذهبت لذلك انا انا الجأ الى بعض الحيل الصغيرة |
Her daim başkasının operasyonunda kamufle takımı yönetirken kendimi buluyorum. | Open Subtitles | كلا، ينتهي بي المطاف دوماً أدير فريق عملية شخص آخر. |
Ama her daim yanı başımızda; bizleri destekliyor, bizleri birbirimize bağlıyor ve evrendeki güzelliklere ışık tutuyor. | TED | ولكنها دومًا هناك، تدعمنا، تربطُ بعضنا ببعض وترينا جمال الكون. |
Canını sıkan bir şey varsa her daim omzumda ağlayabilirsin. Ya da vücudumun diğer kısımlarında. | Open Subtitles | أوتعلمين، إن كان ثمة ما يضايقك لديكِ كتفي على الدوام لتبكين عليه، أو أي جزء اَخر |
İrade, evrenin karanlık güçlerine karşı her daim yegane silahımız olmuştu. | Open Subtitles | دائماً ما كانت الإرادة سلاحنا الوحيد ضد قوى الظلام التي بالكون. |
Bizim gibi doğruyu söyleyenler her daim dokuz köyden kovulmuştur. | Open Subtitles | إن الناس الذين يقولون الحقيقة دائماً ما يتحملون العاقبة القاسية |
Yeni dalgayla her daim alay edilir, daha sonra da benimsenir. | Open Subtitles | دائماً ما يتم الضحك على الأمور الجديدة ثم تنتصر في النهاية |
Kanun yaptırımındaki arkadaşlarıma yardımcı olmaktan her daim mutluluk duymuşumdur. | Open Subtitles | حسناً، إنّي مسرور دائماً لمُساعدة أصدقائي في مجال تطبيق القانون. |
Gösteriden önceki son bir kaç saat, her daim birazcık su kaybetmemiz gerekir. | Open Subtitles | نحنُ دائماً نحتاج أن نخسر القليل من الماء قبل آخر ساعتين من العرض |
Vahşidirler, tahmin edilemezdirler her daim yeni bir av için bekleyiştedirler. | Open Subtitles | إنّها متوحشة، لا يمكن التنبؤ بها، دائماً تبحث عن فريسة جديدة. |
Biliyorum bazen fazla dramatik davranabiliyor ve her daim makul olamıyor sinirlenince ömrümden 2 sene alıyor ama onu seviyorum. | Open Subtitles | انها لاتوافق دائما عندما تريدين منها ذلك، ومن وقت لآخر يأتيها تقلب في المزاجِ الذي يجعل طفل بعمر السنتين يخجل، |
Ragnar ona güvenenlere ve inananlara her daim minnetini göstermişti. | Open Subtitles | راجنار نفسه دائما إظهار امتنانه لأولئك الذين يثقون وآمن به. |
Mülteciler ile buluştuğumda, her daim onlara sorular sorarım. | TED | لذلك عندما أقابل اللاجئين، أسألهم دائما هذه الأسئلة. |
Ben, her daim nüfus patlaması sorunuyla karşı karşıya olduğumuz, gelişmekte olan bir ülkeden geliyorum. | TED | أنا أنتمي للعالم النامي حيث تواجهنا دائما تحديات مشكل الانفجار السكاني. |
Çünkü bizlere her daim bir kazanan ve bir kaybeden olduğu ve sizin kaybınızın benim kazancım olduğu öğretildi. | TED | لأننا تدربنا على الإيمان بأن هناك دائما رابحون و خاسرون. وأن خسارتك تعني ربحي. |
Sana her zaman güvenebileceğimi biliyorum ve her daim sana yardım etmeye çalışacağım ama seni sevmiyorum. | Open Subtitles | أعلم أنني أستطيع أن أتكل عليك وأنني سأحاول مساعدتك دوماً .ولكنني لا أحبك |
Sümüklüböcekler her daim sorun çıkartırlar. | Open Subtitles | دوماً ماتكون اليرقانات مشكلة كل ماعليك فعله هو |
Ben bakiyemi her daim 444 sterlinde tutarım. | Open Subtitles | إنها مسألة مبدأ أنني أقوم دوماً بجعل حسابي 444 جنيهاً |
Birisi psikolojik bir rahatsızlığa girdiğinde her daim bazı belli başlı belirtiler gösterir. | Open Subtitles | دومًا ما تكون هناك دلالات وأعراض قبلما يختلّ شخص ما نفسيًا |
Her daim evimde, masamda yerin olacağına ve şerefine leke sürecek hiçbir hizmet talep etmeyeceğime yemin ederim. | Open Subtitles | أتعهد بأن أعطيكِ مكاناً في بيتي علي الدوام وعلي مائدتي واني لن أطلب منكِ أي خدمه |
Her neyse, bunaldığım zaman, alışverişe gitmekten her daim zevk almışımdır. | Open Subtitles | على أية حال، عندما ينتابني الاكتئاب، فأنا أحب دائمًا أن أتسوق |
Çok çetin geçen cephelerde dahi her daim adamlarının önünde durmuş döneminin düşmanlarına karşı hayatı pahasına savaşmış biridir. | Open Subtitles | حتى فى ساحات المعارك الخطيره .كان دائماَ أمام أتباعه وقد خاطر بحياته فى محاربة .خصومه فى ذلك الوقت |
Lütfen elleri ve ayakları her daim kayadan uzak tut. | Open Subtitles | لذا رجاءً، ابقِ يديك ورجليك نظيفة من الصخور طوال الوقت |
Her daim kalplerinde saklı olana karşılık yapıyorum. | Open Subtitles | لكن من أجل الأجرة العادية الخاصة بسرّ قلبهم العميق |