ويكيبيديا

    "dair yemin" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • اقسمت
        
    • القسم بأنهم
        
    • بانني لم ارزق بطفلة
        
    • أقسمت على
        
    • أقسمنا
        
    • يقسم أنه
        
    • عهدًا
        
    • إلى وعد
        
    • أقسمت ألا
        
    • أقسمت أن
        
    • تقسم لي
        
    Herşeyi anlattığına dair yemin etmişti. Meğer hâlâ yalan söylüyormuş. Open Subtitles لقد اقسمت انها تخبرني كل شيء ولكن ما زالت تكذب
    Annem hayatım boyunca ölü birini görmeyeceğime dair yemin ettirmişti. Open Subtitles لقد اقسمت لى امى انى فى خلال حياتى سوف ارى امواتا.
    Evlilik derhal yerine getirilmeli ve şahitler odanın içinde değilse de binada olduklarına dair yemin etmeliler. Open Subtitles يجب إتمام الزواج فوراً والشهود عليهم القسم بأنهم كانوا حاضرين في المبنى إذا لم يكن في الغرفة نفسها
    Onu asla aramayacagima ve bir kizim oldugunu asla düsünmeyecegime dair yemin ettirdi bana. Open Subtitles جعلتني اوعدها بأنني لن ابحث عنها لذلك اعتبر بنفسي بانني لم ارزق بطفلة
    Müvekkillerini en iyi şekilde savunacağına dair yemin ettin. Open Subtitles لقد أقسمت على أن تدافع عن موكليك بكل ما تستطيع.
    Bize ne olursa olsun, birlikte göğüs gereceğimize dair yemin ettik, üzgünüm. Open Subtitles لقد أقسمنا بأن أيًا كان ما يحدث لنا، سنمر به معًا، آسف
    O mahkum, Barnett'in sağ elinin kesildiğini gördüğüne dair yemin ediyor. Open Subtitles هذا الصديق يقسم أنه رأى يد " بارنيت " اليمنى مبتورة
    Sizin huzurunuzda and içip krala karşı yapılan herhangi bir hain komployu yeneceğime dair yemin ettim. Open Subtitles سآخذ عهدًا في حضورك و أقسم بمقاومة أي تمردات خائنة ستقوم ضد الملك
    Ben, Hal Jordan bataklıkta ölen mor bir uzaylıdan aldığım bu fenere sadık kalacağıma dair yemin ederim. Open Subtitles أنا (هال جوردن). أعهد بالقسم الجليل، إلى وعد الولاء تجاه "فانوس". والذي أخذته من فضائي أرجواني محتضر..
    Hayır, asla çocuk doğurmayacağıma dair yemin ettim! Bebeklerle filan hayatta işim olmaz. Open Subtitles لا، أقسمت ألا أنجب أطفال ابداً
    Bir denizci olarak Amerika Birleşik Devletleri'ni iç ve dış düşmanlara karşı koruyacağıma dair yemin ettim. Open Subtitles و بصفتي جنديّ بحريّة، أقسمت أن أدافع عن الولايات المتحدة من الأعداء في الداخل و الخارج.
    Bu yüzden beni unutacağına dair yemin iç ve bir daha asla konuşmayalım. Open Subtitles اريد منكَ ان تقسم لي بأنك ستنساني, ولن نقوم بالتحدث مع بعضنا مرّة أُخرى.
    Her nerede olursam olayım, kiminle uğraşıyor olursam olayım Birleşik Devletler yasalarına her koşulda bağlı kalacağıma dair yemin etmiş durumdayım. Open Subtitles لقد اقسمت على تنفيذ دستور الولايات المتحدة بغض النظر عن مكاني او عن مع اتعامل معه
    Bu ülkeyi, içte ve dışta, bütün düşmanlara karşı koruyacağıma dair yemin ettim. Open Subtitles لقد اقسمت علي حمايه بلادي ضد كل اعدائها في الداخل و الخارج
    İlgisi olmadığına dair yemin etti. Open Subtitles ما الذي قالته؟ اقسمت كثيرا ان ليس لها علاقة بالموضوع
    Evlilik derhal yerine getirilmeli ve şahitler odanın içinde değilse de binada olduklarına dair yemin etmeliler. Open Subtitles يجب إتمام الزواج فوراً والشهود عليهم القسم بأنهم كانوا حاضرين في المبنى إذا لم يكن في الغرفة نفسها
    Onu asla aramayacağıma ve bir kızım olduğunu asla düşünmeyeceğime dair yemin ettirdi bana. Open Subtitles جعلتني اوعدها بأنني لن ابحث عنها لذلك اعتبر بنفسي بانني لم ارزق بطفلة
    Huzur Vadisindeki herkesten öcünü mutlaka alacağına dair yemin etti. Open Subtitles وقد أقسمت على الثأر الأبدى . من أى شخص من وادى السلام
    Bu gücü başka amaçlar için kullanmayacağıma dair yemin ettim. Open Subtitles "لقد أقسمت على ألّا أستخدم هذه القدرة لأيّ غرض آخر"
    Bir daha hiçbir erkeği ısırmayacağımıza dair yemin ettik ki bu özellik bizde kalsın. Open Subtitles أقسمنا بأنّ لا نُمرر أبدًا الهدية إلى ذكر آخر
    Uzun zaman önce, asla kullanmayacağımıza dair yemin ettiğimiz başka bir güç kaynağını, kullanmalı mıyız? Open Subtitles هل يجب أن نستغل مصدراً آخر للطاقة؟ المصدر الذي أقسمنا زمناً طويلاً ألاّ يستخدم.
    O mahkum, Barnett'in sağ elinin kesildiğini gördüğüne dair yemin ediyor. Open Subtitles هذا الصديق يقسم أنه رأى يد " بارنيت " اليمنى مبتورة
    Dün gece öldürdüğümüz vampir. Neden yapmadığına dair yemin ediyordu? Open Subtitles ،مصاص الدماء الذي قتلناه ليلة أمس لماذا كان يقسم أنه لم يفعلها؟
    Krala hizmet için yemin ettiğine dair yemin ediyor. Open Subtitles أخذ عهدًا للملك و هو أقسم عليه
    Ben, Hal Jordan bataklıkta ölen mor bir uzaylıdan aldığım bu fenere sadık kalacağıma dair yemin ederim. Open Subtitles أنا (هال جوردن). أعهد بالقسم الجليل، إلى وعد الولاء تجاه "فانوس". والذي أخذته من فضائي أرجواني محتضر..
    Ailem Sara'nın sağlık harcamalarını karşılıyor endişelenmemesi için her şeyi ayarlıyorlar beni hapisten uzak tutmak için de yargıca rüşvet verdiler karşılığında ben de onu bir daha görmeyeceğime dair yemin ettim. Open Subtitles تكفّل والداي بعلاج (سارة) ومصاريفها حتى لا تكون لديها مخاوف، وقدّما رشوة للقاضي لكي يجنّبني الحبس وفي المقابل أقسمت ألا أراها ثانيةً.
    Sana bir daha bunları yaşatmayacağıma dair yemin etmiştim. Open Subtitles لقد أقسمت أن لا أضعك في هذا المقف مرة أخرى
    Bunun her daim sır olarak kalacağına dair yemin etmeni istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تقسم لي بأنك سوف تبقي قسمك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد