Elbette, Dr.King Amerika'daki tek... ...mükemmel konuşmacı değildi. | TED | حسنا لم يكن د.كنج الرجل الوحيد في أمريكا الذي يملك قدرات خطابية رائعة. |
Elbette öyle, Springwood'daki tek Tayvan lokantası çünkü. | Open Subtitles | طبعاً ، إنه الطعام التايلاندي الوحيد في سبرنج هود |
Rhode Island'daki tek düzgün poliste bana denk geldi. | Open Subtitles | حصلت على الشرطي المستقيم الوحيد في راود ايلاند. |
Evet, dinamit ile balık avlamama izin veren Amerika'daki tek şehir. | Open Subtitles | أجل ، إنّها البلدة الوحيدة في "أمريكا" التي تبيح الصيد بالديناميت |
Bridgewater'daki tek düzgün kilise. | Open Subtitles | حسنا نحن الكنيسة الوحيدة في منطقة بريدج ووتر |
Ben bir terziyim, efendim, Calcutta'da bulunmuş ve bu gülünç elbiseleri yapabilen Lhasa'daki tek terzi. | Open Subtitles | أنا خياطه يا سيدى الوحيد فى لاسا التي قَدْ كَانتْ في كلكتا و يُمْكِنُ أَنْ تعيدَ إنتاج هذه البدلاتِ السخيفةِ. |
Illinois'daki tek belediye başkanı, karnını kaşıyınca motosiklet çalıştırmaya çalışır gibi görünüyor. | Open Subtitles | إنه العمدة الوحيد في ولاية إلينوي الذي عندما تحك معدته يبدو وكأنه يحاول أن ينطلق بدراجة نارية |
...Etiyopya kurdu tüm Afrika'daki tek kurt cinsi. | Open Subtitles | الذئب الاثيوبي الذئب الوحيد في إفريقيا كلّها |
Amerika'daki tek akraban ve nerede olduğunu bilmiyorsun? | Open Subtitles | أحد أقرباءك الوحيد في أمريكا وأنت لا تعرف أين هو؟ |
Ben lisedeyken Cabot'daki tek sinema salonuna bir film gelmişti. | Open Subtitles | حسنًا، انظر، عندما كنت بالثانوية، جلبوا فيلم إلى دار السينما الوحيد في كابوت. |
Böbürlenmek gibi olmasın ama, Bay Kinnick tüm Nevada'daki tek şaperon ile konuşuyorsunuz. | Open Subtitles | لا اريد ان اكون مغرورا ايضا يا سيد كينيك لكنك تتحدث الى الحارس الوحيد في كل نيفادا |
Eyalet olma mücadelemizde bize önderlik edebilecek en iyi özelliklere sahip Shinbone'daki tek kişi olduğunu düşündüğüm bir insanı aday göstermek istiyorum. | Open Subtitles | أود أن ارشح رجل أعتقد هو الرجل الوحيد في هذه البلدة الذي لديه المؤهلات المناسبة ل تقودنا في كفاحنا من أجل اقامة دولة . |
Keşke Avusturya'daki tek zaiyatın o olduğunu söyleyebilseydim. | Open Subtitles | كنت اتمني ان اقول انه مصابنا الوحيد في "النمسا" |
Chicago'daki tek politikacı Lalowe Brown mı? | Open Subtitles | ls Lalowe براون السياسي الوحيد في شيكاغو؟ |
Bakın, bahse girerim bu Terra Nova'daki tek abaküstür. | Open Subtitles | -انظر، أُراهن بأن هذا هو اللّوح الوحيد في "تيرا نوفا " -سببٌ جيّد |
Sen de Avrupa'daki tek dedektifsin zaten. | Open Subtitles | و أنت هو المحقق الوحيد في أوروبا كلها |
Kuzey California'daki tek silah kaynağı biziz. | Open Subtitles | نحن مصدر السلاح الوحيد في " كاليفورنيا " الشمالية |
Oh, hadi, ne, Chino daki tek müzik Silah sesleri ve helikopter sesleri mi? | Open Subtitles | أكانت الموسيقى الوحيدة في تشينو صوت إطلاق النار والمروحيات؟ |
Alpha'daki tek uçamayan sen olduğun için de oldukça ironik. | Open Subtitles | الذي هو مثير للسخرية بأنك ِ الوحيدة في ألفا التي لايمكنها الطيران |
- Defiance'daki tek doktor ben değilim. | Open Subtitles | لست الطبيبة الوحيدة في المواجهه |
Afrika'daki tek beyaz katil ben değilim Bayan Brent. | Open Subtitles | أنا لست القاتل أبيض البشرة الوحيد فى إفراقيا يا سيدة برينت |
DEO'daki tek uzaylı Supergirl değilmiş. | Open Subtitles | يقولون (الفناه الخارقة) ليست الفضائية الوحيدة داخل إدارة مكافحة الخوارق |
NYÜ'daki tek kraliçe Carnegie Hall'daki Liza'ya bileti olan kişidir. | Open Subtitles | (N.Y.U) الملكات الوحيدات في (هم الذين يحملون تذاكر ليروا (ليزا) في قاعة (كارناغي |