Benimle dalga geçme tamam mı. | Open Subtitles | جعلي أغني لهو خطأ فادح، أرجوك لا تسخر مني. |
Hayatımla dalga geçme. Ben senin hayatınla dalga geçebilirim. | Open Subtitles | لا تسخر من حياتي فأستطيع السخرية من حياتك |
Benimle dalga geçme Axel. Şimdi olmaz. Haydi, evine git. | Open Subtitles | "لا تعبث معي "أكسل ليس الآن ، إذهب إلى المنزل |
- Sakın hayalimle dalga geçme! Eğer bu işte varsan sorun yok, ama yoksa çekil karşımdan. | Open Subtitles | لا تعبث بخيالاتى إذا كنت تريد الخروج أغرب عن وجهى |
Orda dalga geçme, kuşu yakala. | Open Subtitles | لا تمزح هناك .. فقط أحضر الطائر |
İşler karışmış. Bir hayranın olduğunu bilmiyordum. dalga geçme. | Open Subtitles | الخطة نجحت، لم أكن أعلم أن لديك خطة بلا مزاح |
dalga geçme. Bilim seni geri getirdi evlat. | Open Subtitles | لا تسخري, فالعلم هو الذي سيعيدك يا صغيرة |
- Benimle dalga geçme. | Open Subtitles | لا تعبثي معي. إندفع إلى موتهِ اليوم من على سطح.. |
Ölüm ilanlarıyla dalga geçme. Gazetelerin en hoş bölümü. | Open Subtitles | لا تسخر من الوفيات إنها أفضل ما بالجريدة |
- Bloğumla dalga geçme. Dalga geçmiyorum. Direk yüzüne söylüyorum. | Open Subtitles | لا تسخر من الموقع انا لا اسخر منك، انا اخبرك في وجهك انه سئء |
dalga geçme lütfen. Eski usule göre hareket etmesi oldukça tatlı bence. | Open Subtitles | لا تسخر منه، فحبه للطرق القديمة لهو أمرٌ جميل. |
dalga geçme ama evde zaman geçirmeyi ve belgesel izlemeyi seviyorum. | Open Subtitles | ، لا تسخر مني و لكني أُحب المُكوث في المنزل و أقوم بمشاهدة الوثائقيات |
Bak oğlum, annemi giydiren kişiyle dalga geçme. | Open Subtitles | يا رجل, لا تسخر من الرجل الذي يلبس والدتي ملابسها. |
Ama benim kadar değil. Bu işle dalga geçme. Her şeye hazır olmalısın. | Open Subtitles | لكن ليس بقدر يدي لا تعبث بهذه الأشياء عليك التحسب لكل شيء |
Benimle dalga geçme. Yaptığım her şeyin ciddi bir nedeni var. | Open Subtitles | لا تعبث معي، فإن هنالك سبب دفين لكل ما افعله |
Geri döndüğüm ilk gün benimle dalga geçme, adamım. | Open Subtitles | لا تعبث معي أبداً في أول يوم لي بعد العودة |
dalga geçme Raymond. Bu umurumuzda değil. | Open Subtitles | رايموند لا تمزح نحن لا نهتم بذلك تماما |
İşler karışmış. Bir hayranın olduğunu bilmiyordum. dalga geçme. | Open Subtitles | الخطة نجحت، لم أكن أعلم أن لديك خطة بلا مزاح |
- dalga geçme. - Geçmiyorum. | Open Subtitles | ـ هيا توقف عن المزاح ـ أنا لا أمزح |
Hey. Hey! dalga geçme. | Open Subtitles | هيا، هيا ، بدون مزاح |
- Evet haydi dalga geçme büyü kitabını al. - Sizi aptallar! | Open Subtitles | نعم لا مزاح أحضر كتاب التعاويذ الأن |
Benimle dalga geçme, dostum. | Open Subtitles | لا تتلاعب معي يا رجل. |
Benimle dalga geçme, Hanako! | Open Subtitles | لا تتلاعبي بي, هناكو |
- Herhangi bir yaşanmış anı kadar gerçek. - dalga geçme. | Open Subtitles | مثل اى ذكرى حقيقة فى راسك هيا,لا تخدعنى |
Zekamla dalga geçme Ipkiss. | Open Subtitles | لا تستخف بذكائي |
Lütfen dalga geçme, şu an çok hassas bir durumdayım. | Open Subtitles | أرجوك، لا تهزأ بي انا حساس جداً الآن |
dalga geçme, güzel olmasını istiyorum. | Open Subtitles | لاتغضبني أريد أن تبدو جيدة |