ويكيبيديا

    "dalga geçme" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لا تسخر
        
    • لا تعبث
        
    • لا تمزح
        
    • بلا مزاح
        
    • لا تسخري
        
    • لا تعبثي
        
    • توقف عن المزاح
        
    • بدون مزاح
        
    • لا مزاح
        
    • لا تتلاعب
        
    • لا تتلاعبي
        
    • لا تخدعنى
        
    • لا تستخف
        
    • لا تهزأ
        
    • لاتغضبني
        
    Benimle dalga geçme tamam mı. Open Subtitles جعلي أغني لهو خطأ فادح، أرجوك لا تسخر مني.
    Hayatımla dalga geçme. Ben senin hayatınla dalga geçebilirim. Open Subtitles لا تسخر من حياتي فأستطيع السخرية من حياتك
    Benimle dalga geçme Axel. Şimdi olmaz. Haydi, evine git. Open Subtitles "لا تعبث معي "أكسل ليس الآن ، إذهب إلى المنزل
    - Sakın hayalimle dalga geçme! Eğer bu işte varsan sorun yok, ama yoksa çekil karşımdan. Open Subtitles لا تعبث بخيالاتى إذا كنت تريد الخروج أغرب عن وجهى
    Orda dalga geçme, kuşu yakala. Open Subtitles لا تمزح هناك .. فقط أحضر الطائر
    İşler karışmış. Bir hayranın olduğunu bilmiyordum. dalga geçme. Open Subtitles الخطة نجحت، لم أكن أعلم أن لديك خطة بلا مزاح
    dalga geçme. Bilim seni geri getirdi evlat. Open Subtitles لا تسخري, فالعلم هو الذي سيعيدك يا صغيرة
    - Benimle dalga geçme. Open Subtitles لا تعبثي معي. إندفع إلى موتهِ اليوم من على سطح..
    Ölüm ilanlarıyla dalga geçme. Gazetelerin en hoş bölümü. Open Subtitles لا تسخر من الوفيات إنها أفضل ما بالجريدة
    - Bloğumla dalga geçme. Dalga geçmiyorum. Direk yüzüne söylüyorum. Open Subtitles لا تسخر من الموقع انا لا اسخر منك، انا اخبرك في وجهك انه سئء
    dalga geçme lütfen. Eski usule göre hareket etmesi oldukça tatlı bence. Open Subtitles لا تسخر منه، فحبه للطرق القديمة لهو أمرٌ جميل.
    dalga geçme ama evde zaman geçirmeyi ve belgesel izlemeyi seviyorum. Open Subtitles ، لا تسخر مني و لكني أُحب المُكوث في المنزل و أقوم بمشاهدة الوثائقيات
    Bak oğlum, annemi giydiren kişiyle dalga geçme. Open Subtitles يا رجل, لا تسخر من الرجل الذي يلبس والدتي ملابسها.
    Ama benim kadar değil. Bu işle dalga geçme. Her şeye hazır olmalısın. Open Subtitles لكن ليس بقدر يدي لا تعبث بهذه الأشياء عليك التحسب لكل شيء
    Benimle dalga geçme. Yaptığım her şeyin ciddi bir nedeni var. Open Subtitles لا تعبث معي، فإن هنالك سبب دفين لكل ما افعله
    Geri döndüğüm ilk gün benimle dalga geçme, adamım. Open Subtitles لا تعبث معي أبداً في أول يوم لي بعد العودة
    dalga geçme Raymond. Bu umurumuzda değil. Open Subtitles رايموند لا تمزح نحن لا نهتم بذلك تماما
    İşler karışmış. Bir hayranın olduğunu bilmiyordum. dalga geçme. Open Subtitles الخطة نجحت، لم أكن أعلم أن لديك خطة بلا مزاح
    - dalga geçme. - Geçmiyorum. Open Subtitles ـ هيا توقف عن المزاح ـ أنا لا أمزح
    Hey. Hey! dalga geçme. Open Subtitles هيا، هيا ، بدون مزاح
    - Evet haydi dalga geçme büyü kitabını al. - Sizi aptallar! Open Subtitles نعم لا مزاح أحضر كتاب التعاويذ الأن
    Benimle dalga geçme, dostum. Open Subtitles لا تتلاعب معي يا رجل.
    Benimle dalga geçme, Hanako! Open Subtitles لا تتلاعبي بي, هناكو
    - Herhangi bir yaşanmış anı kadar gerçek. - dalga geçme. Open Subtitles مثل اى ذكرى حقيقة فى راسك هيا,لا تخدعنى
    Zekamla dalga geçme Ipkiss. Open Subtitles لا تستخف بذكائي
    Lütfen dalga geçme, şu an çok hassas bir durumdayım. Open Subtitles أرجوك، لا تهزأ بي انا حساس جداً الآن
    dalga geçme, güzel olmasını istiyorum. Open Subtitles لاتغضبني أريد أن تبدو جيدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد