Burada on binlerce hücreyi moleküler analizi için kendi minik su damlasının içine paketliyoruz. | TED | نغلف هنا عشرات الآلاف من الخلايا المنفردة في قطرة سائل صغيرة جدًا لتحليلها جزئيًا. |
Her bir kan damlasının çapı bir milimetreden daha küçük gibi duruyor. | Open Subtitles | قطر كل قطرة دم يشبه كان أقل من ملليمتر واحد. |
Eğer bu çiy damlasının sonuna ulaşmak istiyorsak devam etsek iyi olur. | Open Subtitles | إن كنا ننوي أن نكمل رحلتنا في قطرة الندى هذه علينا أن نسرع |
Adrenalin kloridin birkaç damlasının gözbebeği üzerindeki etkisi bu. | Open Subtitles | لاحظ تأثير بضعة قطرات من كلوريد الأدرينالين على بؤبؤ العين |
Kan damlasının biçimi bize çok önemli bir ip ucu veriyor. | Open Subtitles | الأجرة أنزلت " ساماي تاو " امام هذا المبنى وموقع قطرات الدم يعطينا فكرة جيدة |
Göz damlasının aktif bileşeni. | Open Subtitles | إنها مكونات رئيسية لقطرة العين |
Bir damlasının insan gözüne neler yapabileceğini hayal et. | Open Subtitles | تخيل مالذي قد تستطيع قطرة واحدة أن تفعل في عين الانسان |
Ama şimdi, akan her kan damlasının bedelini ödeyeceksin. | Open Subtitles | و الآن سوف تدفع ثمن كل قطرة دم نزفت مني |
Ona, her kan damlasının hesabını vereceğini söyle. | Open Subtitles | أخبريه أنه سيدفع ثمن كل قطرة منه |
Ethan'ın cesetteki bulduğu kan damlasının DNA analiz sonuçları geldi. | Open Subtitles | أنا للتو حصلت على نتائج الأولية للحمض النووي عن قطرة الدم التي وجدها "إيثان" على غطاء ساق المتوفي. |
Her damlasının keyfini çıkartmayı planlıyorum, Patrick. Uğradığın için sağ ol. | Open Subtitles | أنوي الإستمتاع بكل قطرة منها " باتريك " , شكراً على زيارتك |
Bir çiy damlasının hayatı ne kadar da kısa. | Open Subtitles | كم هي عابرة الحياة على قطرة الندى |
Yağmur damlasının nereye ve ne zaman düşeceğini? | Open Subtitles | أين و متى قد تسقط قطرة المطر ؟ |
Her bir yağmur damlasının. Her bir günbatımının. | Open Subtitles | كل قطرة مطر، كل شروق شمس. |
Bu terin her damlasının fiyatı var. | Open Subtitles | كل قطرة من هذا العرق لها ثمن |
Koskoca nehirde bir yağmur damlasının bile izini sürerler. | Open Subtitles | سيجدون قطرة المطر في النهر |
Göz damlasının onu öldüreceğini bilmiyordum. | Open Subtitles | لم يكن لدي فكرة ان قطرات العيون تقتل |
Bu çiy damlasının uzaklara yayılmış alemini keşfetmek için bize bir gemi lazım. | Open Subtitles | لنستطلع هذه العوالم النائية لقطرة الندى ...نحتاج الى سفينة |