"damlasının" - Translation from Turkish to Arabic

    • قطرة
        
    • قطرات
        
    • لقطرة
        
    Burada on binlerce hücreyi moleküler analizi için kendi minik su damlasının içine paketliyoruz. TED نغلف هنا عشرات الآلاف من الخلايا المنفردة في قطرة سائل صغيرة جدًا لتحليلها جزئيًا.
    Her bir kan damlasının çapı bir milimetreden daha küçük gibi duruyor. Open Subtitles قطر كل قطرة دم يشبه كان أقل من ملليمتر واحد.
    Eğer bu çiy damlasının sonuna ulaşmak istiyorsak devam etsek iyi olur. Open Subtitles إن كنا ننوي أن نكمل رحلتنا في قطرة الندى هذه علينا أن نسرع
    Adrenalin kloridin birkaç damlasının gözbebeği üzerindeki etkisi bu. Open Subtitles لاحظ تأثير بضعة قطرات من كلوريد الأدرينالين على بؤبؤ العين
    Kan damlasının biçimi bize çok önemli bir ip ucu veriyor. Open Subtitles الأجرة أنزلت " ساماي تاو " امام هذا المبنى وموقع قطرات الدم يعطينا فكرة جيدة
    Göz damlasının aktif bileşeni. Open Subtitles إنها مكونات رئيسية لقطرة العين
    Bir damlasının insan gözüne neler yapabileceğini hayal et. Open Subtitles تخيل مالذي قد تستطيع قطرة واحدة أن تفعل في عين الانسان
    Ama şimdi, akan her kan damlasının bedelini ödeyeceksin. Open Subtitles و الآن سوف تدفع ثمن كل قطرة دم نزفت مني
    Ona, her kan damlasının hesabını vereceğini söyle. Open Subtitles أخبريه أنه سيدفع ثمن كل قطرة منه
    Ethan'ın cesetteki bulduğu kan damlasının DNA analiz sonuçları geldi. Open Subtitles أنا للتو حصلت على نتائج الأولية للحمض النووي عن قطرة الدم التي وجدها "إيثان" على غطاء ساق المتوفي.
    Her damlasının keyfini çıkartmayı planlıyorum, Patrick. Uğradığın için sağ ol. Open Subtitles أنوي الإستمتاع بكل قطرة منها " باتريك " , شكراً على زيارتك
    Bir çiy damlasının hayatı ne kadar da kısa. Open Subtitles كم هي عابرة الحياة على قطرة الندى
    Yağmur damlasının nereye ve ne zaman düşeceğini? Open Subtitles أين و متى قد تسقط قطرة المطر ؟
    Her bir yağmur damlasının. Her bir günbatımının. Open Subtitles كل قطرة مطر، كل شروق شمس.
    Bu terin her damlasının fiyatı var. Open Subtitles كل قطرة من هذا العرق لها ثمن
    Koskoca nehirde bir yağmur damlasının bile izini sürerler. Open Subtitles سيجدون قطرة المطر في النهر
    Göz damlasının onu öldüreceğini bilmiyordum. Open Subtitles لم يكن لدي فكرة ان قطرات العيون تقتل
    Bu çiy damlasının uzaklara yayılmış alemini keşfetmek için bize bir gemi lazım. Open Subtitles لنستطلع هذه العوالم النائية لقطرة الندى ...نحتاج الى سفينة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more