Sektör Altı'dan mesaj filmi, ...sigaraların cinsel cazibesini, sadece hareketli, çıplak ve çiftleşen Hollywood yıldızlarının yapabileceği bir yöntemle vurgulayacaktı. | Open Subtitles | الفلم، رسالة من قطاع ستة، يؤكد حاجة الجنس للسجائر بطريقة ما ذلك لمزج التعري، |
- İçerideyiz. - Theo'dan mesaj aldım. | Open Subtitles | نحن بالداخل , انا حصلت للتو على رسالة من ثيو |
Hernando'dan Mesaj: SAKALLI SENİ HEMEN GÖRMEZSE BENİ KOVACAK! ACİL DURUM! | Open Subtitles | :رسالة من هيرناندو الرجل ذو اللحية سيطردني إذا لم يرك في أقرب وقت ممكن |
Lynard'dan mesaj getirdim. Bugün delikten çıkıyor. | Open Subtitles | هذه رساله من لينارد, لقد خرجت من الحبس الإنفرادي اليوم |
Londra'dan mesaj aldın ve Kirschbaum'a söyleyeceksin. | Open Subtitles | لقد سمعت الرسالة من لندن وسوف تقتل " كرابشاوم ؟ |
Dedektif Chandler'dan mesaj geldi, Bayan Kates'i korumaya almışlar. | Open Subtitles | رسالة من المحقق تشاندلر كما طلبتِ ، الأنسة كايتس بمأمن تحت حمايته |
Hepsi burada, delikanlı. Yüzbaşı, size Lord Harrington'dan mesaj var, efendim. | Open Subtitles | إنها كلها هنا "كابتن رسالة من اللورد "هارنجتون |
Sonia'dan mesaj geldi. | Open Subtitles | هيه، كاري لقد وصلتني رسالة من سونيا |
Hey, demin Brennan'dan mesaj geldi. | Open Subtitles | مهلا، أنا فقط حصلت رسالة من برينان |
Bu sabah Lola'dan mesaj aldım. | Open Subtitles | تلقيت رسالة من لولا هذا الصباح |
Bakana, Fort Humboldt' dan mesaj var. | Open Subtitles | رسالة من فورت هومبولت للحاكم. |
- Efendim, "Riga"'dan mesaj. | Open Subtitles | سيدى, رسالة من ريجا - ما الأمر ؟ |
Oy peşinde misin? Leo'dan mesaj var. | Open Subtitles | رسالة من " ليو " ينصحك بعدم التدخل |
Sandra'dan mesaj aldım az önce. İşe geri dönüyormuş. | Open Subtitles | وصلتني رسالة من (ساندرا)، هي عائدة إلى العمل |
Tinga'dan mesaj var. Lydecker peşinde ve yardıma ihtiyacı var. | Open Subtitles | لقد تلقيت رسالة من ( تينجا) ويحاول ( لايدكر ) ـ الوصول إليها وهي تحتاج للمساعدة. |
Nerus adında bir Goa'uld'dan mesaj geldi. | Open Subtitles | تلقينا رسالة من ((غؤولد)) اسمه (نيريوس) {\pos(192,210)} |
Bay Cromwell. Kral'dan mesaj mı var? | Open Subtitles | سيد "كرومويل" هل لديك رسالة من الملك? |
Amanda'dan mesaj. | Open Subtitles | انها رسالة من أماندا |
- Octavius Messala'dan mesaj getirdim. | Open Subtitles | لأبلغك رساله من أوكتافيوس ميسالا |
Callen'dan mesaj aldım. | Open Subtitles | "سام", "كينزي", وصلتني للتو رساله من "كالن". |
Ermenistan'dan, Mehin Banu'dan mesaj mı getirdin? | Open Subtitles | أهذه الرسالة من أرمينيا، من (ماهين بانو)؟ |
Malcolm'dan mesaj aldığını söyledi. | Open Subtitles | قالت أنّك تلقيتِ رسالة مِن (مالكوم). |
Bir saniye izin verin. Ziva'dan mesaj geldi. | Open Subtitles | إسمح لي للحظة (إستلمت رسالة نصية من (زيفا |
Diana'dan mesaj getirdim. | Open Subtitles | {\pos(190,230)}. (أحملُ رسالةً من (دايانا إنّها على قيد الحياة. |