Bunun gibi davalarda, gereksiz yerlerde bir ton vakit harcıyorsun. | Open Subtitles | اسمع، القضايا مثل هذه، ينتهي بك المطاف في أوضاع سيئة |
Evet, bu gibi davalarda aradaki bağı ispatlamak çok zordur. | Open Subtitles | نعم ، السبب هو أصعب شيء لإثباته في هذه القضايا |
Kapanmış davalarda kalmak istemiyor muydun? Karın Deşen'in kim olduğunu bulmak falan. | Open Subtitles | أنت لا تريد البقاء مع القضايا الباردة تستخرج الأدلة من جاك السفاح |
Bu bir dava ve biz davalarda sürekli beraber çalışıyoruz. | Open Subtitles | ؟ هذه قضية ، نحن نعمل على قضايا معاً دائما |
Ama bu, bu gibi davalarda anormal bir durum değildir. | Open Subtitles | لكن لم يكن هذا غير معتاداً فى قضايا من هذا النوع |
Bu tip davalarda çok önemli bir faktör olabiliyor | Open Subtitles | وغالبا ما تكون عامل كبير في مثل هذه الحالات |
Bu, modern adli tıptan önceki zamanlarda eski davalarda olan bir şey. | Open Subtitles | هذا ما يحدث أحياناً مع القضايا القديمة عندما تسبق الطب الشرعي الحديث. |
Bu yüzden ofisine gidin ve hangi davalarda çalıştığına bakın. | Open Subtitles | اذهبا إلى مكتبها وتحققا من القضايا التي كانت تعمل عليها. |
Yani baktığın davalarda DNA veya parmak izi delili yok. | Open Subtitles | إذاً لا توجد أحماض نووية أو بصمات في هذه القضايا. |
Bu davalarda kazanma şansı pek yok. - Kısmen de olsa. | Open Subtitles | أنني دافعت بعدد كبير من هذه القضايا يا ماكس، وكسبت قليلاً منها |
- Garcia, hangi davalarda çalıştığıyla ilgili ayrıntı verdi mi? | Open Subtitles | او لم ينجح بفحص النقابة هل قالت غارسيا ان اعطى اي تفاصيل عن القضايا |
Düşün bir, sivil davalarda yalan ifade vermek. | Open Subtitles | تخيلي، يكذب بشأن إيداعات القضايا المدنية |
Peki, onun yönettiği davalarda durum nasıl? | Open Subtitles | وماذا عن القضايا الأخرى التي أدين بها هؤلاء الأشخاص؟ |
Bütün kariyerim boyunca, çalıştığım davalarda sadece 9 kişi öldü. | Open Subtitles | طيلة مسيرتي المهنية، مات 9 أشخاص فقط في القضايا التي عملت عليها. |
Üç şahit de önemli davalarda konuşacaktı. | Open Subtitles | هؤلاء الثلاثة الذين تكلموا هم شهود في قضايا فيدرالية بالغة الحساسية |
Bize finansal davalarda her zaman yardım eder. | Open Subtitles | إنه يساعدنا في قضايا تمويلية دائما وانا اميل إلى تذكر الارقام |
Bunu yapmalarının sebebi gizli davalarda çalışabilmemizi sağlamak. | Open Subtitles | لكي يكون بإمكاننا أن نعمل على قضايا سرية |
Genelde bu gibi davalarda, onları canlı bulmayı beklemeyiz. | Open Subtitles | عادة في قضايا كهذه لا نتوقع ان نجدهن احياء |
Başa dönüp bu kez çözülen davalarda aynı şeyleri aramaya başladım. | Open Subtitles | عدت للعمل و بدأت بالبحث لعمليات اغتصاب مماثلة و جرائم قتل في قضايا تم حلها اتفقنا؟ |
Bunun gibi davalarda bireyin içinde bulunduğu durumu görmezden gelemezsin. Sempati toplayacak. | Open Subtitles | ولكن في الحالات مثل هذه لا يُمكنك التغاضي عن المعادلة الشخصية |
İlerde size başka davalarda yardımcı olmaktan mutluluk duyarım efendim. | Open Subtitles | إذاً لأجل المستقبل، سأكون أكثر من سعيداً بمساعدتك بقضايا اخرى |
-Diğer davalarda yazılı bir mesaj buldunuz mu? | Open Subtitles | هل كانت هناك عبارات مكتوبة أخرى بالقضايا الأخرى؟ |