Onu eve davet et. | Open Subtitles | إدعيه إلى منزلنا.. |
Arkadaşlarını davet et. | Open Subtitles | ادعو كل اصدقائك |
O kadar iyi bir muhabirsen, onları güneşin sıcağından ve tozdan uzaklaştırıp, içeriye davet et bakalım. | Open Subtitles | إذا كنت مراسل جيد ادعوهم ، بعيدا عن الشمس والغبار. |
Piskopos ve onun çocuklarını yarın için akşam yemeğine davet et. | Open Subtitles | ادعي القس و و اولاده للمجيء على العشاء غدا |
Don Calogero'yu davet et ve eşiyle gelmesini söyle. | Open Subtitles | قومي بدعوة الدون "كولاجيرو" وأخبريه أن يحضر زوجته |
- İyi. İçeri davet et. | Open Subtitles | -حسناً , أدعيه للدخول |
- Beni yemeğe davet et, Frank. | Open Subtitles | ـ ادعني على العشاء يا فرانك. ـ ماذا؟ |
- Onu yemeğe davet et, canım. - Akşam yemeğe davetlisin. | Open Subtitles | ادعوه للعشاء ياعزيزي - أنت مدعواَ للعشاء - |
İçeriye davet et.. Malzememiz bol. Oh. | Open Subtitles | ادعيه لتناول الطعام ,يوجد الكثير سيدة بيغز |
Onu Palo Alto'ya davet et. | Open Subtitles | إدعوها إلى الى بالو ألتو |
İşin bittiğini söyle ve onu yemeğe davet et. | Open Subtitles | ارسلي فرقة التنظيف وادعيه لوجبة العشاء |
- Onu akşam yemeğine davet et. | Open Subtitles | إدعيه على العشاء - إنفصلي عنه - |
Akşam yemeğine davet et. | Open Subtitles | إدعيه إلى العشاء |
Polis sefini ögle yemegine davet et. | Open Subtitles | ادعو رئيس الحزب للغداء. |
Sen istiyorsan onları davet et. Ama ben burada olmayacağım. | Open Subtitles | ادعوهم اذا اردت ولكني لن اكون هنا |
Asistanıma, "Diğer kadın temsilcileri davet et" dedim. | TED | فقلت لمساعدتي " ادعي الممثلات الدائمات في الامم المتحدة " - ضمن فرق الدول الاعضاء - |
Yabancıları davet et. | Open Subtitles | إذن قومي بدعوة الغرباء |
Brandon. Onu içeri davet et. | Open Subtitles | (براندون) هيه, أدعيه للدخول أنا سوف .. |
Beni uygun bir şekilde davet et. | Open Subtitles | ادعني إلى موعد حقيقي |
Şimdi onu davet et ve oyunumuza başlayalım. | Open Subtitles | ادعوه للدخول و سنبدأ باللعب |
Kimin yaptığını bilmiyorlar ipuçları yok, ama tabi onu içeri davet et. Sen ne diyorsun? | Open Subtitles | ليست لديهم أية أدلة، لكن لا بأس ادعيه للبقاء هنا |
- Kızı akşam yemeğine davet et. | Open Subtitles | - إدعوها للعشاء - |
Tehlike geçti sinyali ver ve onu akşam yemeğine davet et. | Open Subtitles | ارسلي فرقة التنظيف وادعيه لوجبة العشاء |
Buraya davet et. Seni kazandığına inanmasını istiyorsan ailenden gelen bir yemek daveti... | Open Subtitles | قم بدعوته إلى هنا، إذا أردته أن يصدق أنه يربحك إلى جانبه |
Onu eve davet et dışarıdan güzel bir şeyler sipariş et tencerenin içine at, sonra ben pişirdim de. | Open Subtitles | قمِ بدعوته أطلبي سَفَري بعض الأكلات الفاخرة ،إرميها في وعاء وتصرفي كأنك طهيتيه |
Onu yemeğe çıkart, sinemaya davet et, güzel bir şeyler yap. | Open Subtitles | يجب أن تدعوها للعشاء، أو تأخذها للسينما، افعل أي شيء |