"davet et" - Translation from Turkish to Arabic

    • إدعيه
        
    • ادعو
        
    • ادعوهم
        
    • ادعي
        
    • قومي بدعوة
        
    • أدعيه
        
    • ادعني
        
    • ادعوه
        
    • ادعيه
        
    • إدعوها
        
    • وادعيه
        
    • و من أجل عيد ميلادي
        
    • قم بدعوته
        
    • قمِ بدعوته
        
    • أن تدعوها
        
    Onu eve davet et. Open Subtitles إدعيه إلى منزلنا..
    Arkadaşlarını davet et. Open Subtitles ادعو كل اصدقائك
    O kadar iyi bir muhabirsen, onları güneşin sıcağından ve tozdan uzaklaştırıp, içeriye davet et bakalım. Open Subtitles إذا كنت مراسل جيد ادعوهم ، بعيدا عن الشمس والغبار.
    Piskopos ve onun çocuklarını yarın için akşam yemeğine davet et. Open Subtitles ادعي القس و و اولاده للمجيء على العشاء غدا
    Don Calogero'yu davet et ve eşiyle gelmesini söyle. Open Subtitles قومي بدعوة الدون "كولاجيرو" وأخبريه أن يحضر زوجته
    - İyi. İçeri davet et. Open Subtitles -حسناً , أدعيه للدخول
    - Beni yemeğe davet et, Frank. Open Subtitles ـ ادعني على العشاء يا فرانك. ـ ماذا؟
    - Onu yemeğe davet et, canım. - Akşam yemeğe davetlisin. Open Subtitles ادعوه للعشاء ياعزيزي - أنت مدعواَ للعشاء -
    İçeriye davet et.. Malzememiz bol. Oh. Open Subtitles ادعيه لتناول الطعام ,يوجد الكثير سيدة بيغز
    Onu Palo Alto'ya davet et. Open Subtitles إدعوها إلى الى بالو ألتو
    İşin bittiğini söyle ve onu yemeğe davet et. Open Subtitles ارسلي فرقة التنظيف وادعيه لوجبة العشاء
    - Onu akşam yemeğine davet et. Open Subtitles إدعيه على العشاء - إنفصلي عنه -
    Akşam yemeğine davet et. Open Subtitles إدعيه إلى العشاء
    Polis sefini ögle yemegine davet et. Open Subtitles ادعو رئيس الحزب للغداء.
    Sen istiyorsan onları davet et. Ama ben burada olmayacağım. Open Subtitles ادعوهم اذا اردت ولكني لن اكون هنا
    Asistanıma, "Diğer kadın temsilcileri davet et" dedim. TED فقلت لمساعدتي " ادعي الممثلات الدائمات في الامم المتحدة " - ضمن فرق الدول الاعضاء -
    Yabancıları davet et. Open Subtitles إذن قومي بدعوة الغرباء
    Brandon. Onu içeri davet et. Open Subtitles ‏(براندون) هيه, أدعيه للدخول أنا سوف ..
    Beni uygun bir şekilde davet et. Open Subtitles ادعني إلى موعد حقيقي
    Şimdi onu davet et ve oyunumuza başlayalım. Open Subtitles ادعوه للدخول و سنبدأ باللعب
    Kimin yaptığını bilmiyorlar ipuçları yok, ama tabi onu içeri davet et. Sen ne diyorsun? Open Subtitles ليست لديهم أية أدلة، لكن لا بأس ادعيه للبقاء هنا
    - Kızı akşam yemeğine davet et. Open Subtitles - إدعوها للعشاء -
    Tehlike geçti sinyali ver ve onu akşam yemeğine davet et. Open Subtitles ارسلي فرقة التنظيف وادعيه لوجبة العشاء
    Buraya davet et. Seni kazandığına inanmasını istiyorsan ailenden gelen bir yemek daveti... Open Subtitles قم بدعوته إلى هنا، إذا أردته أن يصدق أنه يربحك إلى جانبه
    Onu eve davet et dışarıdan güzel bir şeyler sipariş et tencerenin içine at, sonra ben pişirdim de. Open Subtitles قمِ بدعوته أطلبي سَفَري بعض الأكلات الفاخرة ،إرميها في وعاء وتصرفي كأنك طهيتيه
    Onu yemeğe çıkart, sinemaya davet et, güzel bir şeyler yap. Open Subtitles يجب أن تدعوها للعشاء، أو تأخذها للسينما، افعل أي شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more