Direk olarak eski erkek arkadaşımın apartmanına, üst kata çıktın ve onun çatlak arkadaşını davet ettin... | Open Subtitles | أنت مباشرة مشيت لاعلى السلالم لشقة صديقى السابق و دعوت صديقه الغريب |
Söylesene amca neden bu sinir bozucu ve geveze hanımları güzel ve sakin evine davet ettin? | Open Subtitles | لمَ لا تخبرنا يا عمّي؟ لماذا دعوت إمرأتان مزعجتان صاخبتان إلى منزلك الجميل الهادئ؟ |
Beni sen davet ettin. İstenmediğim yere gitmek adetim değildir. | Open Subtitles | لقد دعوتني.ليس من عادتي أن أذهب لمكان لست مرغوب فيه. |
- Shelby'i cumartesi günü için davet ettin mi? | Open Subtitles | لجنة امتحان طبي ودراسات اجتماعية -هل دعوتِ "شلبي" السبت القادم؟ |
Evet. Zaten bu yüzden, "Onu brunch'a mı davet ettin?" dedim. | Open Subtitles | أجل, لهذا قلت "أنت دعوته لوجبة الظهيرة؟" |
Kadına dayanamıyorsan onu neden davet ettin sanki? | Open Subtitles | لماذا بالله عليك دعوتها اذا لم تكوني تحتمليها؟ |
Şey, gayet eminim sen kendi kendini davet ettin ama bir şey hissettiğin için mutluyum. | Open Subtitles | أنا متأكدة بأنكِ دعوتي نفسك لكنني سعيدة بأنكِ شعرتي بشيء ما |
Buraya bir sürü kız davet ettin sonra da hepsine asılmaya mı çalıştın? | Open Subtitles | انت دعوت بعض من الفتيات هنا وبعد ذلك حاولت فيهم جميعا |
Bence sen Lacey'i davet ettin çünkü onu kaybedeceğinden korktun. | Open Subtitles | اعتقد انك دعوت ليسي لعطلة الاسبوع لأنك خائف من ان تدعها تذهب |
George, neden onun tavsiyesine uyarak babanı davet ettin? | Open Subtitles | نصيحتها إلى استمعت لماذا جورج, والدك؟ دعوت و |
Kazıkçı babanla, cehennemlik fahişesini bizim düğünümüze mi davet ettin? O fahişeyle ilişkilerinin çok da yolunda gittiği söylenemez. | Open Subtitles | دعوت والدك وعاهرته لحضور زفافنا؟ حسنا لم تؤكد العاهرة قدومها بعد |
Yakışıklı oğlanlar da davet ettin mi yoksa? | Open Subtitles | أنا متأكدة أنك دعوت بعض الشباب الجذابين لاجلنا , صحيح ؟ |
Kuzenini öldürmek istediğimi söyledikten sonra neden beni içeri davet ettin? | Open Subtitles | لم دعوتني للدخول رغم أنني أخبرتك أنني أريد قتل ابن عمك؟ |
Beni sen davet ettin. İstenmediğim bir yere gitmek adetim değildir. | Open Subtitles | لقد دعوتني.ليس من عادتي أن أذهب لمكان لست مرغوب فيه. |
Küçük macerana tanık olmam için mi içeri davet ettin? | Open Subtitles | حسنا ، من الواضح أنك تريدينني شاهدا على مغامرتك وإلا ما كنت قد دعوتني للدخول |
Çünkü, Kevin ve Scotty'nin izni olmadan onların evine erkek arkadaşını davet ettin. | Open Subtitles | لأنك دعوتِ فتىً لزيارة شقة "كيفن" و "سكوتي" بلا إذنهما |
Hayır, onu kovabilmek için mi eve davet ettin? | Open Subtitles | لا، هل دعوته وحسب كي يتثنى لكِ طرده؟ |
Hannah hasta, biliyorsun. Neden davet ettin onu? | Open Subtitles | هانا مريضة ، وأنت تعلم ذلك إذن ، لما دعوتها لهذه الرحلة؟ |
Bu yüzden beni son dakkada davet ettin? | Open Subtitles | هل هذا سبب دعوتي باللحظة الأخيرة؟ |
Neden beni kitap kulübüne davet ettin? | Open Subtitles | لماذا دعوتيني لأكون جزءاً من نادي الكتاب خاصتكم؟ |
Bütün snowboard takımını mı davet ettin? | Open Subtitles | دافيد هل قمت بدعوة الفريق الأوليمبي للتزحلق على الجليد؟ |
Onu neden davet ettin ki? | Open Subtitles | لماذا قمت بدعوتها في المقام الاول؟ |
- Bir dakika beni bu yüzden mi davet ettin? | Open Subtitles | انتظري الهذا قمت بدعوتي هنا ؟ |
Neden karısını bizimle kalması için davet ettin? | Open Subtitles | لم قمتي بدعوة زوجته للبقاء معنا؟ |
Bütün gece kız arkadaşınla konuşacaksan bizi ne diye buraya davet ettin? | Open Subtitles | لماذا دعوتنا إلى هنا إذا كنت |
Bu arada, hatırlarsan_BAR_beni buraya sen davet ettin. | Open Subtitles | بالمناسبة لا تنسى انت دعوتنى لهنا |
Sen onları soyunup küçük bir keçi kurban etmeye davet ettin. | Open Subtitles | لقد دعوتهم لخلع ملابسهن وللتقدم بوقاحه اكثر |
- Breitbart'ı mı davet ettin? | Open Subtitles | دعوتَ (بريتبارت)؟ |