ويكيبيديا

    "davranışlarını" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • سلوكه
        
    • السلوك
        
    • سلوكك
        
    • تصرفات
        
    • سلوك
        
    • سلوكهم
        
    • تصرفاته
        
    • سلوكيات
        
    • تصرفاتك
        
    • أفعال
        
    • تصرفاتهم
        
    • سلوككِ
        
    • بسلوك
        
    • أساليبك
        
    • أفعالك
        
    İki hafta önce onun davranışlarını sebep göstererek transferini istedin. Open Subtitles حفظت امرا للنقل قبل إسبوعين يقول ان سلوكه كان السبب
    Tüm insanlığa tasma taktın, davranışlarını beğenmediğinde de savurup attın. Open Subtitles ضع كل البشر على حبل رجه عندما لا يعجبك السلوك
    Bir hafta içerisinde, buradan gideceksiniz ve geri döndüğümde, bu davranışlarını görmek istemiyorum. Open Subtitles في إسبوع واحد تخرج من هنا وأنا أتوقّع بعض التغييرات في سلوكك عندما تصل إلى البيت
    Başkalarının davranışlarını tahmin edecek müthiş, sezgisel psikologlar olarak evrildik. TED تطورنا لنتمكن من جزم تصرفات الآخرين.. فأصبحنا علماء نفس ذوي حدس بارع.
    Kilisenin davranışlarını değiştirecek bir fırsatı vardı ama yapmamayı tercih etti. Open Subtitles كانت لديه الفُرصة ليؤثر فى سلوك الكنيسة, ولكنه اختار الّا يفعل.
    Eğer insanların AIDS'ten sakınmaları için onları teşvik eden yeterince sebep yoksa --hastalık hakkındaki herşeyi bilseler bile-- davranışlarını değiştirmeyebilirler. TED فإذا لم يكن لدى الناس حافز لتجنب الإيدز حتى و إن كانوا على علم بكل مايخص هذا المرض فقد يظل سلوكهم كما هو
    Bu durum onu çok kızdırmıştı ve gerçekten davranışlarını etkilemişti. Open Subtitles ،وهذا ما جعله غاضبًا جدًا وأثر ذلك بقوة على تصرفاته
    Bu çok yanlıştı. Her neyse, bu onun davranışlarını değiştirmedi. Open Subtitles كانت خطوة خاطئة، على أية حال هذا لا يبرر سلوكه
    Bir tümör, damarsal anormallikler. davranışlarını açıklayabilecek fiziksel bir şeyler arıyorum. Open Subtitles ورمٌ، أوعية دمويّة شاذّة، أيّ شيءٍ ملموس من شأنه تفسير سلوكه.
    Fakat bazı durumlarda aldatıcı, diğer hayvanların reaksiyonlarını tahmin edip ona göre davranışlarını ayarlıyor gözükmektedir. TED ولكن في بعض الحالات، يتنبأ المُخادع بردود أفعال الحيوانات الأخرى ويعدل سلوكه وفقاً لذلك.
    Bu içmene çözüm bulamamanın ve saldırgan davranışlarını kontrol edememenin yarattığı acı son. Open Subtitles إنها مأساة حقاً أن لا تتمكن من إحتساء شرابك والسيطرة على السلوك المتعسّف
    Dahası var, insan davranışlarını önceden sezmeye ne dersiniz? TED لا بل أكثر من ذلك أتعتقدون أنّ بالإمكان توقع السلوك البشري؟
    Ama kendim için, geçmişte son yirmi yılı oldukça aykırı bir yöntemle insan davranışlarını incelemek için harcadım: yan kesicilik. TED لقد أمضيت السنوات العشرين الفائتة وأنا أدرس السلوك البشري من وجهة نظرٍ غير تقليدية من وجهة نظر النشّال
    İstediğin şeyi yapabilirsin, ama davranışlarını değiştirmelisin yoksa kimse seninle çalışmaz. Open Subtitles بإمكانك فعل أى شيئ وأنصحك بتحسين سلوكك وإلا لن يرغب أحدا فى أن تعمل معه
    Göze tamamen şirin ve sevimli görünebilir ama senin davranışlarını kontrol etmek için hep bir yolu vardır. Open Subtitles ربما تظهر بشكل بريء و لطيف لكن لديها طريقة للسيطرة على سلوكك
    Birinin davranışlarını izlersin ve bu aklında binlerce soru canlanır. Open Subtitles تراقب تصرفات أحد ما، ويتولد لديك مائة ألف سؤال،
    Daha iyi bir köşe yazarı olmak için sınıf alıyorum ve insan davranışlarını anlamak için. Open Subtitles أنا آخذ صفك لأصبح كاتبة نصائح أفضل . و لأفهم تصرفات البشر
    Bu bize tüketim davranışlarını gözleme fırsatı sundu. TED ذلك سمح لنا بمشاهدة سلوك المشاركين الإستهلاكي.
    Böylece nasıl harekete geçeceklerini elektrik kullanarak dikte ediyoruz ve elektriği kullanarak onların yanlış davranışlarını engellemeye çalışıyoruz. TED فنحن نستخدم الكهرباء للتحكم بكيفية نبضهم و نحن نحاول أن نمنع سوء سلوكهم باستخدام الكهرباء
    Bazen hâkimiyeti ele alıp ev sahiplerinin davranışlarını kontrol edecek kadar ileriye giderler. Open Subtitles أحياناً إنها تسيطر على المُضيف إلى درجة تغير من تصرفاته بشكل كامل
    Ve dört, tüketici davranışlarını kökten bir şekilde şoka uğratan global bir durgunluk. TED ورابعاً ،الكساد العالمي الذي هز جذريا سلوكيات المستهلك.
    Ve davranışlarını da. Ne olmak istiyorsun ? Open Subtitles و أيضا, تغيرين تصرفاتك من أنت المفروض الان ؟
    Erkeklerin kötü davranışlarını değiştirmek, erkeklerin sorumluluğunda. TED بل هي مسؤولية الرجال أن يقوموا بتغيير تصرفاتهم السيئة.
    - Ne mi yapacağım? Hiçbir şey canım. Sadece sorumsuzca davranışlarını geride bırakmanı istiyorum. Open Subtitles بكِ، لا شيء يا عزيزتي أريدك أن تتوقفي عن سلوككِ هذا
    Askerlerin ve sivillerin davranışlarını etkiledi. Open Subtitles ولذلك اصبح سلوك الجنود أشبه بسلوك المدنيين
    Ben flört eden bir robotum. Buraya davranışlarını gözlemlemek için gönderildim. Open Subtitles أنا روبوت المواعدة أُرسلتُ لهنا لكشفِ أساليبك
    Ve tüm sözlerin ve davranışlarını yaradana borçlu olduğunu unutma. Open Subtitles و تذكر .. انت عُرضه للمساءله من ربك لكل أفعالك واعمالك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد