Yeni yetme bir hırsız gibi davranıyorsun! Ben profesyonelce davranıyorum! | Open Subtitles | أنت تتصرف كلص في سنته الأولى ، أما أنا فكالمحترفين |
Tolstoy, Amerikalı kadın üstünde özel hak sahibi gibi davranıyorsun. | Open Subtitles | تطلب مني هذا؟ انت تتصرف كمن يملك تلك المرأة الامريكية |
Sanki ben almışım gibi davranıyorsun. Gider biraz daha alırız. | Open Subtitles | تتصرف كأنى أنا الذى أخذته يمكننا الحصول على المزيد منة |
Daha çok bir üst kat hizmetçisi gibi davranıyorsun evin hanımı gibi değil. | Open Subtitles | تتصرفين كأنكِ خادمة أو شئ من هذا القبيل وليس سيدة المنزل على الإطلاق |
Çok tuhaf davranıyorsun. Piyangodan para falan mı çıktı, Darla? | Open Subtitles | تتصرفين بغرابة يا دارلا ربحت يانصيب او شيىء كهذا ؟ |
Ondan kaçmayı bırak. Şüpheli davranıyorsun. Şüpheli insanların yatacak yeri yoktur. | Open Subtitles | كفّ عن تجنّبه، إنّك تتصرّف على نحوٍ مبهم، والمبهمون يتم استقصائهم. |
Bir hafta bile olmadı ama eski bir mahkum gibi davranıyorsun. | Open Subtitles | لم يمض أسبوع على وجودك هنا و تتصرف كأنك مجرم قديم |
Bir hafta bile olmadı ama eski bir mahkum gibi davranıyorsun. | Open Subtitles | لم يمض أسبوع على وجودك هنا و تتصرف كأنك مجرم قديم |
Üç kez çıktık ve sen mükemmel bir beyefendi gibi davranıyorsun. | Open Subtitles | لقد تواعدنا ثلاثة مرات وما زلت تتصرف على أنك رجل مستقيم |
Bilerek mi böyle ahmak gibi davranıyorsun ahmak gibi davranmaya hakkın olduğunu göstermek için mi bilmiyorum her halükarda ahmak gibi davranıyorsun. | Open Subtitles | لاأعلم إن كنت تتصرف بحقارة عن قصد أو فقط لتُبين أنه من حقك أن تتصرف بحقارة في كلتا الحالتين فأنت تتصرف بحقارة |
Orada çalışmana izin verdikleri için iyilik yapmışlar gibi davranıyorsun. | Open Subtitles | انك تتصرف و كأنهم يؤدون لك معروفا بتركك تعمل هناك |
Yapmak istediğin bu, niye bu konuda böyle çocukça davranıyorsun ki? | Open Subtitles | هذا ما تريد القيام به لذا، لماذا تتصرف بصبيانية بشأن هذا؟ |
Neyin var senin, çok tuhaf davranıyorsun. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما هو يأتي فوق لك في الآونة الأخيرة، ولكن كنت تتصرف غريب جدا. |
Bana karşı sadece yatakta nazik davranıyorsun. | Open Subtitles | لماذا تتصرف بقسوة؟ انت لا تتصرف معي بطفولية إلا في السرير |
Sen de buraya gelip gülücükler dağıtarak her şey yolundaymış gibi davranıyorsun. | Open Subtitles | وعندها تأتين إلى هنا كل ابتسامات و تتصرفين كأن شيئا لم يحدث |
Ayrıca kusursuzmuşsun gibi davranıyorsun ve hesap vermemen gerektiğini sanıyorsun. | Open Subtitles | وأنتِ تتصرفين بغرور وكأنه ليسَ عليك أن تجيبي على شيء. |
Sanki hep burada kalmamı istiyormuş gibi davranıyorsun. | Open Subtitles | تتصرفين كما لو كنتِ تريديني أن ابقى هنا إلى الأبد |
Küçük, aptal, öldüren cazibe gibi davranıyorsun! | Open Subtitles | تتصرفين كامرأة قاصر, مثيرة للشفقة تغوي الرجال |
Uçlarda davranıyorsun, zor nefes alıyorsun ve uyuşturucu pişirme kaşığı takıyorsun. | Open Subtitles | أنت تتصرّف بإنتشاء، أنت تستنشق إكراهياً، وأنت ترتدي ملعقة خاصّة بالكوكايين. |
Sen şımarık çirkin birisisin ve insanlara aptalmış gibi davranıyorsun. | Open Subtitles | . أنت شخص معجب بنفسه غير سعيد تحاول أن تعامل الناس و كأنهم حمقى |
Bana beş yaşındaymışım gibi davranıyorsun. Banyoya falan ihtiyacım yoktu! | Open Subtitles | إنك تعاملني وكأن عمري 5 سنين، أنا لستُ بحاجة للإستحمام. |
Son birkaç gündür oldukça garip davranıyorsun. | Open Subtitles | أنت تَتصرّفُ بغرابة جداً اليومان الأخيران. |
Sen omuzlarında dünyanın yüküyle dolaşıyorsun buna rağmen hiçbir şey yokmuş gibi davranıyorsun. | Open Subtitles | أنت تسير بحمل ثقيل على كاهلك، ولكنك تتظاهر بأن كل شيء على مايرام. |
Normal insanlar için dostum. Neden yeteneklerine lanet gibi davranıyorsun? | Open Subtitles | للأشخاص العاديين، لماذا تتعامل مع قدراتك كما لو كانت لعنة |
Sorun şu ki... Sanki hayat bana saldırıyor gibi davranıyorsun. | Open Subtitles | الأمر هو أنّكِ تعامليني كما .لو أننّي فاشل في حياتي |
Erkeğin olmadığı için erkek gibi davranıyorsun. | Open Subtitles | ليس لديك رجل لذا فإنكِ تريدي التصرف كأنكِ رجل |
- Başka şansım varmış gibi davranıyorsun. - Beni kurtardığın için teşekkürler. | Open Subtitles | تصرفك يبدو وكأنني كنت أملك الخير - أشكرك على إنقاذ حياتي - |
Çocuğa sekiz değilde üç yaşındaymış gibi davranıyorsun | Open Subtitles | أنتي تعاملين الولد وكأنه في الثالثة , بدلا من الثامنة |
Seni işe aldım ama sen bana saygısızca davranıyorsun. | Open Subtitles | لقد أعطيتكِ عمل وأنتِ عاملتني بلا احترام |
Neden burada olduğumu biliyorsun, ve hala umurundaymış gibi davranıyorsun. | Open Subtitles | انت تعرف لماذا انا هنا وانت مازلت تمثل كانك مهتم بى |
Hiç olmamış gibi davranıyorsun, çünkü kontrat falan yapmadık değil mi? | Open Subtitles | هل تتظاهرين بأن ذلك لم يحدث لأننا لم نكتب عقد ؟ |