| Toplum bize medeni davranmamızı söyler, ama işin gerçeği bizler hayvanız ve bazen o hayvanı dışarı salman gerekir. | Open Subtitles | المجتمع يخبرنا أن نتصرف بتحضر لكن الحقيقة أننا همجيون في بعض الأحيان عليك أن تنفس عن غضبك، حاول |
| Bizden bu hiç olmamış gibi davranmamızı bekleyemezsin. | Open Subtitles | فلا تتوقع أن نتصرف وكأن هذا لم يحدث أو كأننا لم نره |
| Bu işi rafa kaldırmış gibi davranmamızı istiyorum. | Open Subtitles | إسمعي، أريد أن نتصرف كما لو أنّنا إنتهينا من هذه القضية، إتفقنا؟ |
| Donanma Bakanlığı ona takımın bir üyesiymiş gibi davranmamızı istiyor. | Open Subtitles | سكرتيره البحريه تريدنا أن نعامله كأحد أعضاء الفريق |
| Başkan Chen'in karşısında evliymişiz gibi davranmamızı isteyen sendin. | Open Subtitles | ألم تقل لي بأن نتظاهر بأننا متزوجان أمام المدير تشين؟ |
| Hiç yatmamış olmamız, ortaokul balosundaymış gibi davranmamızı gerektirmez. | Open Subtitles | ...ليس لأننا لم نقم بعلاقة سوياً ...لا يجب أن نتصرف كأنها حفلة راقصة للمدرسة |
| Genler çevremizden bağımsız olarak belirli bir şekilde davranmamızı sağlayan şeyler değildir. | Open Subtitles | [السلوك] الجينات هي ليست اشياء تجعلنا نتصرف |
| Bize bulaştı, Carson. Nasıl davranmamızı bekliyorsun? | Open Subtitles | . (نحن مصابون ، (كارسن كيف تتوقع منا أن نتصرف ؟ |
| Şunu düşünün, Emmett bizden olduğumuz gibi davranmamızı istedi, çünkü tam tersini yapacağımızı biliyordu. Biz yanlış yapabiliriz, ama Emmett aptal değil. | Open Subtitles | لذا ، (إيميت) قال لنا أن نتصرف ، لأنه يعلم أننا سنقوم بالعكس |
| Ann, bu şekilde davranmamızı hoş karşılamazdı | Open Subtitles | لن تقدّر (آن) الطريقة التي كنّا نتصرف بها. |
| - Bizim böyle davranmamızı sağlamak için. | Open Subtitles | - ليجعلوننا نتصرف هكذا - |
| Adam aranan bir suçlu ve herife mevki sahibi biri gibi davranmamızı bekliyorlar. | Open Subtitles | الرجل مجرماً مطلوب وهم يتوقعوننا منا أن نعامله كـ كبار الشخصية |
| Hiç olmamış gibi mi davranmamızı istiyorsun? | Open Subtitles | هل نرغب بأن نتظاهر بأن ذلك لم يحدث ؟ |